“自畅九天情”的意思及全诗出处和翻译赏析

自畅九天情”出自唐代范传正的《范成君击洞阴磬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì chàng jiǔ tiān qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“自畅九天情”全诗

《范成君击洞阴磬》
历历闻金奏,微微下玉京。
为祥家谍久,偏识洞阴名。
澹伫人间听,铿锵古曲成。
何须百兽舞,自畅九天情
注目看无见,留心记未精。
云霄如可托,借鹤向层城。

分类: 春节农事抒情

《范成君击洞阴磬》范传正 翻译、赏析和诗意

范成君击洞阴磬的中文译文:

清脆的磬声响起,细微地从玉京传来。
经历长久的间谍活动,专门知晓洞阴的名字。
静静地在人间倾听,古曲铿锵有声。
何需百兽舞蹈,自己畅快地表达九天的情感。
凝视却见不到,留心却未完全领悟。
仿佛可以托付于云霄,借助仙鹤飞向九重城。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清幽的场景,范成君击打洞阴磬的音乐声从遥远的玉京传来,仿佛九重天上的音乐。诗人通过抒发情感让读者感受到音乐的美妙,并表达出自己的思考和心境。

诗歌中提到了洞阴的名字,暗示诗人对洞阴的了解和熟悉,显示出他对音乐的追求和热爱。似乎诗人通过传统的古曲找到了自己的情感宣泄和自由之源,而不需要借助动物舞蹈来表达,显示了他对音乐的独立思考和创造。

诗中还暗藏一些哲理,如“注目看无见,留心记未精”这句表达了诗人对乐曲美妙的感悟依然未能达到完全的领悟,尽管诗人专注地听着古曲,但仍然难以理解音乐的真正含义。

最后两句中的“云霄如可托,借鹤向层城”描绘了诗人向往的情景,描述了他渴望能够借助云霄之上的仙鹤,飞向九重天上的城堡,意味着他想要逃离现实的束缚,追寻美妙和自由。

这首诗意味深长,通过描绘音乐和情景,表达了诗人对音乐的追求和对内心自由的渴望,给读者带来一种超脱尘世、追求精神自由的感觉。同时也表达了诗人对艺术与生活的独立思考和深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自畅九天情”全诗拼音读音对照参考

fàn chéng jūn jī dòng yīn qìng
范成君击洞阴磬

lì lì wén jīn zòu, wēi wēi xià yù jīng.
历历闻金奏,微微下玉京。
wèi xiáng jiā dié jiǔ, piān shí dòng yīn míng.
为祥家谍久,偏识洞阴名。
dàn zhù rén jiān tīng, kēng qiāng gǔ qū chéng.
澹伫人间听,铿锵古曲成。
hé xū bǎi shòu wǔ, zì chàng jiǔ tiān qíng.
何须百兽舞,自畅九天情。
zhù mù kàn wú jiàn, liú xīn jì wèi jīng.
注目看无见,留心记未精。
yún xiāo rú kě tuō, jiè hè xiàng céng chéng.
云霄如可托,借鹤向层城。

“自畅九天情”平仄韵脚

拼音:zì chàng jiǔ tiān qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自畅九天情”的相关诗句

“自畅九天情”的关联诗句

网友评论

* “自畅九天情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自畅九天情”出自范传正的 《范成君击洞阴磬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。