“仙颜焕渥丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙颜焕渥丹”出自宋代李曾伯的《登果州金泉山和韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān yán huàn wò dān,诗句平仄:平平仄仄平。

“仙颜焕渥丹”全诗

《登果州金泉山和韵》
故迹存栖鹤,高风扫镜鸾。
烟霞扃地邃,冰雪照人寒。
妙句挥浓墨,仙颜焕渥丹
虽云归棹晚,犹及附飞翰。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《登果州金泉山和韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《登果州金泉山和韵》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故迹存栖鹤,高风扫镜鸾。
古老的遗迹中停栖的仙鹤,高风吹扫着华美的凤凰。
烟霞扃地邃,冰雪照人寒。
烟雾和霞光笼罩大地,显得那么深邃,冰雪反射出寒冷的光芒。
妙句挥浓墨,仙颜焕渥丹。
精妙的句子用浓墨挥洒,仙人般的面容散发着红润的光芒。
虽云归棹晚,犹及附飞翰。
尽管云归船棹已经晚了,但仍然能够附着在飞翔的羽翼上。

诗意:
这首诗描绘了登上果州金泉山的壮丽景色。诗人通过运用对比和意象,表达了大自然的壮丽和诗人自身的情感。仙鹤和凤凰象征着神秘和华丽,而烟雾、霞光、冰雪则增添了山景的深邃和寒冷之感。诗人用精妙的句子和浓墨描绘这一景象,令人感受到它的美妙。尽管时间已经晚了,但诗人仍能够借助诗歌的翅膀附着在这美丽的景色之上。

赏析:
《登果州金泉山和韵》通过对大自然景色的描写,展现了壮丽和美丽的山景。诗中使用了大量的意象和对比手法,使得诗句富有画面感和艺术感。仙鹤、凤凰、烟雾、霞光、冰雪等形象的运用,使整首诗充满了神秘和华丽的氛围。诗人运用精妙的句子和浓墨来描绘这一景象,使得读者能够感受到诗人内心的情感和对美的追求。尽管时间已经晚了,但诗人借助诗歌的力量,仍然能够与美景相互附着,展现了诗人对美的执着追求和对诗歌表达力量的信仰。整首诗词气势恢宏,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙颜焕渥丹”全诗拼音读音对照参考

dēng guǒ zhōu jīn quán shān hé yùn
登果州金泉山和韵

gù jī cún qī hè, gāo fēng sǎo jìng luán.
故迹存栖鹤,高风扫镜鸾。
yān xiá jiōng dì suì, bīng xuě zhào rén hán.
烟霞扃地邃,冰雪照人寒。
miào jù huī nóng mò, xiān yán huàn wò dān.
妙句挥浓墨,仙颜焕渥丹。
suī yún guī zhào wǎn, yóu jí fù fēi hàn.
虽云归棹晚,犹及附飞翰。

“仙颜焕渥丹”平仄韵脚

拼音:xiān yán huàn wò dān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙颜焕渥丹”的相关诗句

“仙颜焕渥丹”的关联诗句

网友评论


* “仙颜焕渥丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙颜焕渥丹”出自李曾伯的 《登果州金泉山和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。