“直以余锋剪楚猴”的意思及全诗出处和翻译赏析

直以余锋剪楚猴”出自宋代李曾伯的《题汉中嶓冢观高祖庙试剑石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí yǐ yú fēng jiǎn chǔ hóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直以余锋剪楚猴”全诗

《题汉中嶓冢观高祖庙试剑石》
手袖干将射斗牛,当时天意在兴刘。
不劳游刃烹秦鹿,直以余锋剪楚猴
将相岂烦加越砥,宽仁自足淬吴钩。
断蛇断石都休问,遗恨平城雨雪羞。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《题汉中嶓冢观高祖庙试剑石》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《题汉中嶓冢观高祖庙试剑石》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

手袖干将射斗牛,
当时天意在兴刘。
不劳游刃烹秦鹿,
直以余锋剪楚猴。

这首诗词描绘了一个场景,主人公手袖中隐藏着一把强大的干将剑,他射击斗牛,象征着他在天命的引导下兴起,振兴刘氏(指宋高祖刘知远)。他不需要费力去猎取秦朝的鹿,而是直接用他剪除楚国的猴子的锋芒。

将相岂烦加越砥,
宽仁自足淬吴钩。
断蛇断石都休问,
遗恨平城雨雪羞。

这里表达了作者对于将相们是否需要磨砺剑锋的疑问,他认为宽容仁爱就足以使吴国的钩状兵器变得锋利。无论是断蛇还是断石,我们都不需要追问,因为这些事情已经过去了。作者在最后一句提到了遗憾,他羞于提及平城(指北宋的首都)中的雨雪,暗示了他对于自身未能有所作为的遗憾之情。

这首诗词通过形象生动的描写,表达了对于刘宋兴起的赞美,同时也传达了对于宽仁和个人成就的思考。作者通过对比不同历史时期的人物和事件,展现了自己的观点和情感。整首诗词充满了豪情壮志和对人生意义的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直以余锋剪楚猴”全诗拼音读音对照参考

tí hàn zhōng bō zhǒng guān gāo zǔ miào shì jiàn shí
题汉中嶓冢观高祖庙试剑石

shǒu xiù gàn jiàng shè dòu niú, dāng shí tiān yì zài xìng liú.
手袖干将射斗牛,当时天意在兴刘。
bù láo yóu rèn pēng qín lù, zhí yǐ yú fēng jiǎn chǔ hóu.
不劳游刃烹秦鹿,直以余锋剪楚猴。
jiàng xiàng qǐ fán jiā yuè dǐ, kuān rén zì zú cuì wú gōu.
将相岂烦加越砥,宽仁自足淬吴钩。
duàn shé duàn shí dōu xiū wèn, yí hèn píng chéng yǔ xuě xiū.
断蛇断石都休问,遗恨平城雨雪羞。

“直以余锋剪楚猴”平仄韵脚

拼音:zhí yǐ yú fēng jiǎn chǔ hóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直以余锋剪楚猴”的相关诗句

“直以余锋剪楚猴”的关联诗句

网友评论


* “直以余锋剪楚猴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直以余锋剪楚猴”出自李曾伯的 《题汉中嶓冢观高祖庙试剑石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。