“惊乌疑恐弗安巢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊乌疑恐弗安巢”全诗
绸缪先事心为碎,展转中宵睫不交。
贪鼠驱无容出穴,惊乌疑恐弗安巢。
灯残衾薄新寒力,听彻更筹五五敲。
分类:
作者简介(李曾伯)
《枕上偶成》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《枕上偶成》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
官辙驱驰遍四郊,
老来於此尚投胶。
绸缪先事心为碎,
展转中宵睫不交。
贪鼠驱无容出穴,
惊乌疑恐弗安巢。
灯残衾薄新寒力,
听彻更筹五五敲。
诗意:
这首诗描述了一个老人在夜晚辗转反侧的情景。他在官途上奔波劳碌了一生,如今年老体衰,只能在床上辗转难眠。他的心思纷乱,思考着未来的事情,但内心的焦虑却让他无法入眠。他感到自己像一只贪婪的老鼠,被各种困扰所驱使,无法安定下来。他的内心充满了不安和恐惧,就像一只惊飞的乌鸦无法找到安全的巢穴。他的灯已经燃尽,被单薄得不能御寒,寒冷的力量侵袭着他的身体,而他却听到了外面敲击的声音,仿佛是心理上的折磨。
赏析:
《枕上偶成》通过描绘老人在床上辗转难眠的情景,传达了人们在生活中常常面临的焦虑和困扰。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如官辙、贪鼠、惊乌等,将老人内心的纷乱和不安生动地表现出来。通过描述老人的心理状态和周围环境的细节,诗人成功地营造了一种压抑和焦虑的氛围。诗中还运用了音效的手法,如“五五敲”,使读者能够感受到老人内心的痛苦和无奈。整首诗以简洁明快的语言表达了人生的无奈和困顿,引发读者对生活的思考和共鸣。
这首诗词揭示了人生中常见的困境和焦虑,具有深刻的思想内涵。它通过描写老人的夜晚苦闷,展示了人们在生活中所经历的困扰和痛苦,引发了读者对生活的反思。同时,诗中运用了形象生动的描写和巧妙的意象,给予了读者强烈的感受和联想空间。整首诗以简练的语言和凝练的形象,表达了一种深沉的情感和哲理,给人以强烈的思想冲击。
“惊乌疑恐弗安巢”全诗拼音读音对照参考
zhěn shàng ǒu chéng
枕上偶成
guān zhé qū chí biàn sì jiāo, lǎo lái yú cǐ shàng tóu jiāo.
官辙驱驰遍四郊,老来於此尚投胶。
chóu móu xiān shì xīn wèi suì, zhǎn zhuǎn zhōng xiāo jié bù jiāo.
绸缪先事心为碎,展转中宵睫不交。
tān shǔ qū wú róng chū xué, jīng wū yí kǒng fú ān cháo.
贪鼠驱无容出穴,惊乌疑恐弗安巢。
dēng cán qīn báo xīn hán lì, tīng chè gèng chóu wǔ wǔ qiāo.
灯残衾薄新寒力,听彻更筹五五敲。
“惊乌疑恐弗安巢”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。