“月下五湖人”的意思及全诗出处和翻译赏析

月下五湖人”出自唐代陈羽的《春园即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè xià wǔ hú rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“月下五湖人”全诗

《春园即事》
水隔群物远,夜深风起频。
霜中千树橘,月下五湖人
听鹤忽忘寝,见山如得邻。
明年还到此,共看洞庭春。

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《春园即事》陈羽 翻译、赏析和诗意

《春园即事》是唐代陈羽创作的一首诗词。这首诗描述了春天园中的景象,表达了作者对自然的赞美与想象。

诗词的中文译文:
水分隔群物,远离了一切。夜晚深沉,频繁起风。在霜中,千树橘子,月光下,湖岸那些人。听到鹤鸣,却忘了入睡,看到山峦,仿佛就在身边。明年还要来这里,共同品味洞庭湖的春天。

诗意与赏析:
这首诗以春天的园子为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。水隔离了这个园子和外界,使得园子显得宁静而独特。夜晚的风吹起,给园子带来了一种神秘的气息,让人感到心旷神怡。霜中的千树橘子,象征着丰收和繁茂,给人一种充满希望和活力的感觉。大家在月下围坐,享受着和谐的大自然。听到鹤的鸣叫声,让人忘记了疲惫,看到山峦,仿佛让人可以亲密接触到自然。最后,作者希望明年能再次来到这个园子,与他人一同欣赏洞庭湖的春天。

整首诗词以美丽的自然景色为背景,通过细腻的描绘和丰富的意象,表达了作者对自然的喜爱和向往。同时,这首诗还传达了一种心灵与自然相融的宁静与欢愉的情感,给人一种平和而怡然自得的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月下五湖人”全诗拼音读音对照参考

chūn yuán jí shì
春园即事

shuǐ gé qún wù yuǎn, yè shēn fēng qǐ pín.
水隔群物远,夜深风起频。
shuāng zhōng qiān shù jú, yuè xià wǔ hú rén.
霜中千树橘,月下五湖人。
tīng hè hū wàng qǐn, jiàn shān rú dé lín.
听鹤忽忘寝,见山如得邻。
míng nián hái dào cǐ, gòng kàn dòng tíng chūn.
明年还到此,共看洞庭春。

“月下五湖人”平仄韵脚

拼音:yuè xià wǔ hú rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月下五湖人”的相关诗句

“月下五湖人”的关联诗句

网友评论

* “月下五湖人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月下五湖人”出自陈羽的 《春园即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。