“溪上春晴聊看竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上春晴聊看竹”出自唐代陈羽的《若耶溪逢陆澧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng chūn qíng liáo kàn zhú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪上春晴聊看竹”全诗

《若耶溪逢陆澧》
溪上春晴聊看竹,谁言驿使此相逢。
担簦蹑屐仍多病,笑杀云间陆士龙。

分类: 赞美写人

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《若耶溪逢陆澧》陈羽 翻译、赏析和诗意

《若耶溪逢陆澧》是唐代陈羽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪上春晴聊看竹,
谁言驿使此相逢。
担簦蹑屐仍多病,
笑杀云间陆士龙。

诗意:
这首诗描述了诗人陈羽在若耶溪上的一次偶遇。在春天晴朗的日子里,他随意欣赏着溪边的竹子。谁能想到他会在这里遇到一个驿站的使者呢?这位驿使还身负疾病,拄着担簦,蹑着木屐,却依然坚持工作。他的形象让陈羽忍不住发笑,仿佛他的笑声能击溃云间的陆士龙。

赏析:
这首诗词通过描写一个偶遇的场景,展现了驿使的坚韧和诗人的敬佩。首先,诗人选择了在溪上春晴的时刻,让读者感受到明媚的天气和愉悦的心情。诗中提到的竹子,象征着清雅和不屈的品质。接着,诗人以反问的方式表达了自己的惊讶,因为驿使平凡的工作竟然与他相遇在这个美好的地方。驿使担簦蹑屐,显示了他劳累和疾病的状况,但他依然坚守岗位,尽职尽责。最后两句“笑杀云间陆士龙”,表达了诗人对驿使的敬佩和赞叹之情,他的笑声仿佛能够击溃天空中的英雄陆士龙。这里的陆士龙可能是指当时有名的陆士龙,他的形象象征了英勇和强大。通过对驿使的赞美,诗人也间接表达了对辛勤工作和坚韧精神的赞颂。

整首诗词以简洁明快的语言展示了一个微小而生动的场景,通过对细节的描写,表达了对坚韧和努力工作的赞美。这首诗词展示了陈羽独特的感悟和对人性的关注,同时也反映了唐代文人追求自然、崇尚清雅的审美理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上春晴聊看竹”全诗拼音读音对照参考

ruò yé xī féng lù lǐ
若耶溪逢陆澧

xī shàng chūn qíng liáo kàn zhú, shuí yán yì shǐ cǐ xiāng féng.
溪上春晴聊看竹,谁言驿使此相逢。
dān dēng niè jī réng duō bìng, xiào shā yún jiān lù shì lóng.
担簦蹑屐仍多病,笑杀云间陆士龙。

“溪上春晴聊看竹”平仄韵脚

拼音:xī shàng chūn qíng liáo kàn zhú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上春晴聊看竹”的相关诗句

“溪上春晴聊看竹”的关联诗句

网友评论

* “溪上春晴聊看竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上春晴聊看竹”出自陈羽的 《若耶溪逢陆澧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。