“风动自然云出岫”的意思及全诗出处和翻译赏析

风动自然云出岫”出自唐代陈羽的《酬幽居闲上人喜及第后见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng dòng zì rán yún chū xiù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“风动自然云出岫”全诗

《酬幽居闲上人喜及第后见赠》
九霄心在劳相问,四十年间岂足惊。
风动自然云出岫,高僧不用笑浮生。

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《酬幽居闲上人喜及第后见赠》陈羽 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬幽居闲上人喜及第后见赠》

陈羽
九霄心在劳相问,四十年间岂足惊。
风动自然云出岫,高僧不用笑浮生。

中文译文:
回复闲居的朋友喜庆及及第后来见赠

九霄的心思忙碌却又询问相知,
四十年过去,岂能令人惊讶。
风动自然,云从山岳中升起,
高僧无需嗤笑此世间的浮生。

诗意:
这首诗是唐代陈羽为了回应他的朋友闲居喜庆而写的。诗人自称“九霄”,表示自己一丝不苟,时刻忙碌,但依然会询问相识的朋友。他问自己在四十年间所经历的事是否值得惊讶,暗喻自己的成就与境遇。接着,诗人以自然界的风云变化为比喻,表达了对事物自然运行、演变的理解和领悟。最后,他说高僧不应该嘲笑这浮生,即世俗的人世,而应平静地看待。

赏析:
这首诗描绘了陈羽在事业上的辛勤奋斗和对人生的思考。他以自然界的风云变化为比喻,表达了对事物自然发展的理解。他以高僧的智慧来对待浮生,表达了对世俗的超脱和淡泊。整首诗雄心壮志地透露出对人生道路的探索和思考,表达了诗人对朋友的回应和对人生的一种成熟的态度。通过简洁的语言和意象的运用,诗人展示了自己深厚的思想和哲学素养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风动自然云出岫”全诗拼音读音对照参考

chóu yōu jū xián shàng rén xǐ jí dì hòu jiàn zèng
酬幽居闲上人喜及第后见赠

jiǔ xiāo xīn zài láo xiāng wèn, sì shí nián jiān qǐ zú jīng.
九霄心在劳相问,四十年间岂足惊。
fēng dòng zì rán yún chū xiù, gāo sēng bù yòng xiào fú shēng.
风动自然云出岫,高僧不用笑浮生。

“风动自然云出岫”平仄韵脚

拼音:fēng dòng zì rán yún chū xiù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风动自然云出岫”的相关诗句

“风动自然云出岫”的关联诗句

网友评论

* “风动自然云出岫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风动自然云出岫”出自陈羽的 《酬幽居闲上人喜及第后见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。