“楚客联樯宿淮水”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客联樯宿淮水”出自唐代陈羽的《宿淮阴作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ kè lián qiáng sù huái shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“楚客联樯宿淮水”全诗

《宿淮阴作》
秋灯点点淮阴市,楚客联樯宿淮水
夜深风起鱼鳖腥,韩信祠堂明月里。

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《宿淮阴作》陈羽 翻译、赏析和诗意

《宿淮阴作》是唐代诗人陈羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋灯点点淮阴市,
楚客联樯宿淮水。
夜深风起鱼鳖腥,
韩信祠堂明月里。

诗意:
这首诗词描绘了作者在淮阴市的一夜。秋天的夜晚,灯火点亮了淮阴市,楚地的客人们停靠船只过夜在淮水之上。夜深时分,风起水面,鱼鳖的气息弥漫开来。在明亮的月光下,韩信的祠堂显得格外明亮。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个秋天夜晚的景象,并通过细腻的描写传达出一种宁静和寂寥之感。诗中的淮阴市和淮水成为背景,凸显了作者所处的环境。秋天的夜晚,市区的灯火点点,给人带来一种温馨和宁静的感觉。

诗中的"楚客"指的是来自楚地的客人,他们联结船只过夜在淮水上。这种情景反映了唐代时期南北交通繁盛的景象,也暗示着作者身处异乡,感受着客居他乡的孤寂。

诗的下半部分描绘了夜晚的气息。随着夜深,风起水面,带来了鱼鳖的气息。这种细腻的描写增添了诗词的生动感,使读者仿佛能够感受到夜晚的清凉和湿润。

最后两句"韩信祠堂明月里",以明月照亮韩信祠堂的景象作为结束,给人一种古朴庄严的感觉。韩信是中国历史上著名的将领,他的祠堂在月光下显得格外明亮,暗示着历史的荣耀和传承。

整首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展现了作者对夜晚景色的感受和对历史的回忆。读者在阅读时可以感受到夜晚的宁静和历史的厚重,同时也会思考作者在异乡的感受和对过去的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客联樯宿淮水”全诗拼音读音对照参考

sù huái yīn zuò
宿淮阴作

qiū dēng diǎn diǎn huái yīn shì, chǔ kè lián qiáng sù huái shuǐ.
秋灯点点淮阴市,楚客联樯宿淮水。
yè shēn fēng qǐ yú biē xīng, hán xìn cí táng míng yuè lǐ.
夜深风起鱼鳖腥,韩信祠堂明月里。

“楚客联樯宿淮水”平仄韵脚

拼音:chǔ kè lián qiáng sù huái shuǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客联樯宿淮水”的相关诗句

“楚客联樯宿淮水”的关联诗句

网友评论

* “楚客联樯宿淮水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客联樯宿淮水”出自陈羽的 《宿淮阴作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。