“秋云七尺藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋云七尺藤”出自宋代方岳的《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yún qī chǐ téng,诗句平仄:平平平仄平。

“秋云七尺藤”全诗

《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》
秋云七尺藤,夜雨一卷书。
寂寞空山人,微此谁与居。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》方岳 翻译、赏析和诗意

《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》是宋代方岳的作品。这首诗以嗜酒和爱风竹作为主题,表达了作者对自然环境的喜爱以及对孤独生活的思考。

诗意:
在这片林泉之间,作者感受到了秋天的气息。秋云漂浮在七尺高的藤上,夜雨滴落在一卷书上。寂寞的空山中,只有孤独的我,不知有谁与我同居。

赏析:
这首诗通过描写自然景物和表达内心感受,展现了作者对清幽的山林和孤独生活的热爱。秋云七尺藤和夜雨一卷书的描绘,使读者感受到了秋天的凄凉和寂寞。空山中的人孤独而寂寞,他想知道是否有人与他一同共度。这种孤独的思考和对自然的热爱,反映了作者内心深处的情感。

整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和对自然的赞美。通过对景物的描绘,作者将自己的情感与自然景色相融合,展现了一种独特的生活态度。这首诗在表达情感的同时,也引发人们对自然与人类关系的思考,以及对孤独生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋云七尺藤”全诗拼音读音对照参考

yǐ shì jiǔ ài fēng zhú bǔ jū cǐ lín quán wèi yùn zuò shí xiǎo shī
以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗

qiū yún qī chǐ téng, yè yǔ yī juàn shū.
秋云七尺藤,夜雨一卷书。
jì mò kōng shān rén, wēi cǐ shuí yǔ jū.
寂寞空山人,微此谁与居。

“秋云七尺藤”平仄韵脚

拼音:qiū yún qī chǐ téng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋云七尺藤”的相关诗句

“秋云七尺藤”的关联诗句

网友评论


* “秋云七尺藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋云七尺藤”出自方岳的 《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。