“飞飞两片犹堪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞飞两片犹堪醉”出自宋代方岳的《约刘良叔观苔梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēi liǎng piàn yóu kān zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“飞飞两片犹堪醉”全诗

《约刘良叔观苔梅》
水曹为骨逋为髓,风雪灞桥谁共看。
千里梦回归路远,一枝春占暮江寒。
飞飞两片犹堪醉,点点晴香亦带酸。
双玉瓶乾情正洽,与君落笔不辞难。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《约刘良叔观苔梅》方岳 翻译、赏析和诗意

《约刘良叔观苔梅》是宋代方岳的一首诗词。这首诗描绘了作者与刘良叔一同观赏苔梅的情景,并通过对自然景物的描写,抒发了诗人对归家之路的思念和对时光流转的感慨。

诗词中的译文如下:

水曹为骨逋为髓,
风雪灞桥谁共看。
千里梦回归路远,
一枝春占暮江寒。
飞飞两片犹堪醉,
点点晴香亦带酸。
双玉瓶乾情正洽,
与君落笔不辞难。

这首诗词的诗意表达了作者的心情和内心的感受。作者以苔梅为题材,通过描绘苔梅的飞雪、清香和凋零的情景,抒发了对归家之路的思念和对时光流转的感慨。

诗中的第一句“水曹为骨逋为髓”,表达了苔梅在水中生长的形象,暗喻苔梅的根基和精髓。第二句“风雪灞桥谁共看”,描绘了作者与刘良叔在风雪中一同观赏苔梅的情景,凸显了共享美景的情谊。

接下来的两句“千里梦回归路远,一枝春占暮江寒”,表达了作者对归家之路的思念之情。千里之遥使得归家成为一个梦幻般的远方,而寒江之上只有一枝苔梅,寓意着希望与坚持。

诗的后半部分“飞飞两片犹堪醉,点点晴香亦带酸。双玉瓶乾情正洽,与君落笔不辞难”,描绘了苔梅的美丽和芬芳,表达了作者对友谊的珍视和对刘良叔的情谊。最后两句表达了作者对友谊的真挚,愿意与刘良叔共同创作不辞辛苦。

整首诗词通过对苔梅的描写和意象的运用,传达了作者对归家之路的思念、对友谊的珍视以及对创作的热情。它以简洁而富有意境的语言,展现了宋代文人的情感和对自然景物的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞飞两片犹堪醉”全诗拼音读音对照参考

yuē liú liáng shū guān tái méi
约刘良叔观苔梅

shuǐ cáo wèi gǔ bū wèi suǐ, fēng xuě bà qiáo shuí gòng kàn.
水曹为骨逋为髓,风雪灞桥谁共看。
qiān lǐ mèng huí guī lù yuǎn, yī zhī chūn zhàn mù jiāng hán.
千里梦回归路远,一枝春占暮江寒。
fēi fēi liǎng piàn yóu kān zuì, diǎn diǎn qíng xiāng yì dài suān.
飞飞两片犹堪醉,点点晴香亦带酸。
shuāng yù píng gān qíng zhèng qià, yǔ jūn luò bǐ bù cí nán.
双玉瓶乾情正洽,与君落笔不辞难。

“飞飞两片犹堪醉”平仄韵脚

拼音:fēi fēi liǎng piàn yóu kān zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞飞两片犹堪醉”的相关诗句

“飞飞两片犹堪醉”的关联诗句

网友评论


* “飞飞两片犹堪醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞飞两片犹堪醉”出自方岳的 《约刘良叔观苔梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。