“飞落酒杯相劝酬”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞落酒杯相劝酬”出自宋代方岳的《道中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi luò jiǔ bēi xiāng quàn chóu,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“飞落酒杯相劝酬”全诗

《道中即事》
上到春山顶{左宁右页}头,更携烟雨入吾州。
梅花便作乡人看,飞落酒杯相劝酬

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《道中即事》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《道中即事》
朝代:宋代
作者:方岳

中文译文:
上到春山顶{左宁右页}头,
更携烟雨入吾州。
梅花便作乡人看,
飞落酒杯相劝酬。

诗意:
《道中即事》描绘了作者在旅途中的所见所思。诗中以春山之巅为背景,描述了山顶的美景和烟雨之中的道路。作者携带着这美景和烟雨的感受进入了吾州,展现了他对旅途的感慨和记忆。诗的后半部分以梅花为象征,表达了乡人们对这美景的欣赏和赞美。梅花像乡人们邀请作者分享美景,而作者则以酒杯回应,彼此分享美好的时刻。

赏析:
《道中即事》通过描绘春山顶头的美景和旅途中的烟雨,展示了作者在道路上的感受和思考。诗中的山景和烟雨给人以宁静和恬淡的感觉,与宋代诗人追求自然和心灵的内省情感相契合。梅花作为乡村的象征,象征着纯洁和坚韧,与诗人旅途中的心境相呼应。诗的结尾以酒杯相劝酬,表达了作者对美好时刻的回应和分享,体现了宋代文人对友谊和情感的重视。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对旅途中美景和友情的独特感受,让读者在阅读中感受到诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞落酒杯相劝酬”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jí shì
道中即事

shàng dào chūn shān dǐng zuǒ níng yòu yè tóu, gèng xié yān yǔ rù wú zhōu.
上到春山顶{左宁右页}头,更携烟雨入吾州。
méi huā biàn zuò xiāng rén kàn, fēi luò jiǔ bēi xiāng quàn chóu.
梅花便作乡人看,飞落酒杯相劝酬。

“飞落酒杯相劝酬”平仄韵脚

拼音:fēi luò jiǔ bēi xiāng quàn chóu
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞落酒杯相劝酬”的相关诗句

“飞落酒杯相劝酬”的关联诗句

网友评论


* “飞落酒杯相劝酬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞落酒杯相劝酬”出自方岳的 《道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。