“乃不受约束”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃不受约束”出自宋代方岳的《去郡三思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi bù shòu yuē shù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“乃不受约束”全诗

《去郡三思》
我思渤海龚,一语锄犷俗。
竟令陇亩间,刀剑化牛犊。
樵民亦人耳,乃不受约束
时时弄梃刃,谁肯继往躅。
归来乎山中,无靦尔面目。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《去郡三思》方岳 翻译、赏析和诗意

《去郡三思》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我思念着渤海龚,用一番言辞除去蛮俗。竟然使得陇亩之间,刀剑化为牛犊。樵民也是有人性的,但他们却不受到约束。时常拿着梃刃嬉戏,却无人愿意继续前行。回来山中,我看到的是一个不再羞愧的面目。

诗意:
《去郡三思》表达了诗人对于社会现象的思考和反思。诗中提到了渤海龚,这是一个寓言般的形象,代表着粗俗和低劣的行为。诗人以辞章之力来剔除这种蛮俗,希望人们能够拥有高尚的品质。他希望通过诗词的力量,让刀剑转化为牛犊,意味着希望战乱和暴力能够停止,人们能过上和平安宁的生活。然而,诗中也揭示了现实的困境,樵民虽然有人性,但却没有受到社会的约束,他们沉溺于梃刃的戏耍中,没有人愿意继续前行,这也反映了社会风气的堕落。最后,诗人回到山中,看到的是一个不再羞愧的面目,这或许是他对自然山水的寄托,希望从中找到一种纯粹和宁静。

赏析:
《去郡三思》以简洁明快的语言,表达了诗人对于社会风气的不满和思考。诗中的渤海龚象征着低俗和粗鄙的行为,而诗人以锄除蛮俗的言辞,希望能够改变这种现象。诗人借用刀剑化为牛犊的意象,表达了对于和平安宁生活的向往。然而,诗中也暗示了社会的困境,樵民虽然具有人性,但却没有受到约束和教育,他们追逐刀剑的嬉戏,缺乏进取的精神。最后,诗人回到山中,寻找内心的净土,追求一种纯粹和宁静的境界。

这首诗词通过简洁而富有力量的语言,传达了诗人对于社会现象的思考和对于理想境界的追求。诗中的意象和比喻生动而深刻,诗人以文字的力量来呼唤人们对于高尚品质和和谐社会的追求。整首诗既有对社会现实的不满,又有对理想境界的向往,展现了方岳诗人的思想深度和对于社会的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃不受约束”全诗拼音读音对照参考

qù jùn sān sī
去郡三思

wǒ sī bó hǎi gōng, yī yǔ chú guǎng sú.
我思渤海龚,一语锄犷俗。
jìng lìng lǒng mǔ jiān, dāo jiàn huà niú dú.
竟令陇亩间,刀剑化牛犊。
qiáo mín yì rén ěr, nǎi bù shòu yuē shù.
樵民亦人耳,乃不受约束。
shí shí nòng tǐng rèn, shuí kěn jì wǎng zhú.
时时弄梃刃,谁肯继往躅。
guī lái hū shān zhōng, wú tiǎn ěr miàn mù.
归来乎山中,无靦尔面目。

“乃不受约束”平仄韵脚

拼音:nǎi bù shòu yuē shù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃不受约束”的相关诗句

“乃不受约束”的关联诗句

网友评论


* “乃不受约束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃不受约束”出自方岳的 《去郡三思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。