“毋令猿鹤受”的意思及全诗出处和翻译赏析

毋令猿鹤受”出自宋代方岳的《次韵方蒙仲高人亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú lìng yuán hè shòu,诗句平仄:平仄平仄仄。

“毋令猿鹤受”全诗

《次韵方蒙仲高人亭》
相从文字盟,不与如此酒。
他日有移文,毋令猿鹤受

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵方蒙仲高人亭》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵方蒙仲高人亭》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相随从事文学盟,不与轻浮饮酒乐。
日后若有移书事,勿使猿鹤受烦恼。

诗意:
这首诗词表达了作者对于文人在从事文学创作过程中应该保持高尚风度和责任感的思考。作者与朋友们结成文学联盟,相互扶持,共同追求文学的卓越。作者呼吁在文学交流中不要沉湎于轻浮的酒宴娱乐,而应该重视文字的传递和交流。同时,作者也表达了对于将来有关书信往来的希望,希望这些书信不会给猿鹤(象征朋友之间的联系)带来困扰和烦恼。

赏析:
这首诗词通过对文人交往和文学创作的思考,展现了作者对于文学责任感和高尚品质的追求。作者强调了文人之间的相互支持和合作,呼吁大家不要沉迷于虚浮的欢乐,而要以文字的传递和交流为核心,追求真正的文学价值和境界。作者对于书信往来的期许也体现了他对于友谊和人际关系的重视,希望这种交流不会给朋友们带来困扰,而是能够带来更多的欢乐和共同成长。整首诗词言简意赅,情感真挚,表达了作者对于文学和人际关系的深刻思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毋令猿鹤受”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fāng méng zhòng gāo rén tíng
次韵方蒙仲高人亭

xiāng cóng wén zì méng, bù yǔ rú cǐ jiǔ.
相从文字盟,不与如此酒。
tā rì yǒu yí wén, wú lìng yuán hè shòu.
他日有移文,毋令猿鹤受。

“毋令猿鹤受”平仄韵脚

拼音:wú lìng yuán hè shòu
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毋令猿鹤受”的相关诗句

“毋令猿鹤受”的关联诗句

网友评论


* “毋令猿鹤受”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毋令猿鹤受”出自方岳的 《次韵方蒙仲高人亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。