“樊川诗老此曾家”的意思及全诗出处和翻译赏析

樊川诗老此曾家”出自宋代方岳的《次韵郑总干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán chuān shī lǎo cǐ zēng jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“樊川诗老此曾家”全诗

《次韵郑总干》
我亦思兮天一涯,樊川诗老此曾家
九夫容隔秋风浦,一独速眠春雨蛙。
竹屋有灯谁与共,秫田可酿不须赊。
何年又赋高轩过,豆粥犹能办咄嗟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑总干》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑总干》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

我也思念天涯边际,樊川的老诗人曾经居住在这里。
九夫的容颜隔着秋风吹过的浦口,
只有我一个人迅速地躺下,听春雨中蛙鸣声。
竹屋里有灯光,有谁与我共享这样的安宁?
在秫田里,我可以酿造自己的酒,无需负债购买。
何时才能再次赋诗给高轩先生,
就像咄嗟之间我能办到的煮豆粥一样简单。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对远离尘嚣的生活的向往和思念之情。诗人在远离尘世的地方,回忆起曾经居住在樊川的老诗人,感叹时光的流转和岁月的变迁。他描述了秋风吹过浦口的景象,以及春雨中蛙鸣的声音,强调了自然环境对他的宁静和慰藉。在竹屋中,他享受着孤独的灯火,思考着与他分享这宁静的人。同时,诗人也表达了对自给自足生活的向往,他可以在秫田中自己酿造酒,不依赖他人。最后,诗人希望能再次写诗给高轩先生,以及表达自己即兴之间能做到的简单事情,如煮豆粥,强调了诗人对平凡生活中的美好事物的珍视。

这首诗词通过对自然景物和宁静生活的描绘,表达了诗人追求宁静与自由的心境。诗人通过对自然的感悟和生活的思考,反映出对现实世界的反思和追求内心净土的愿望。这种对自然、对内心深处的向往,使诗词充满了诗人的情感和思想。同时,诗人对简单生活的赞美也反映了宋代文人追求自足自给的生活理念。整首诗词以平实朴素的词句表达了诗人内心的情感,使人感受到平静与宁静的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樊川诗老此曾家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng zǒng gàn
次韵郑总干

wǒ yì sī xī tiān yī yá, fán chuān shī lǎo cǐ zēng jiā.
我亦思兮天一涯,樊川诗老此曾家。
jiǔ fū róng gé qiū fēng pǔ, yī dú sù mián chūn yǔ wā.
九夫容隔秋风浦,一独速眠春雨蛙。
zhú wū yǒu dēng shuí yǔ gòng, shú tián kě niàng bù xū shē.
竹屋有灯谁与共,秫田可酿不须赊。
hé nián yòu fù gāo xuān guò, dòu zhōu yóu néng bàn duō jiē.
何年又赋高轩过,豆粥犹能办咄嗟。

“樊川诗老此曾家”平仄韵脚

拼音:fán chuān shī lǎo cǐ zēng jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樊川诗老此曾家”的相关诗句

“樊川诗老此曾家”的关联诗句

网友评论


* “樊川诗老此曾家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樊川诗老此曾家”出自方岳的 《次韵郑总干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。