“野鹤已随溪客远”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹤已随溪客远”出自宋代方岳的《别汤卿不值》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě hè yǐ suí xī kè yuǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“野鹤已随溪客远”全诗

《别汤卿不值》
云深只以竹为墙,新雨才乾迳草长。
野鹤已随溪客远,一方玄玉带诗香。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《别汤卿不值》方岳 翻译、赏析和诗意

《别汤卿不值》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云深只以竹为墙,
新雨才干径草长。
野鹤已随溪客远,
一方玄玉带诗香。

诗意:
这首诗词表达了离别的情愫和对友人的怀念之情。诗人用简练的语言描绘了离别时的景象,通过描写云深处的竹篱和新雨后草径的长势,传达了时光流转的无情和人事变迁的感慨。诗中提及的野鹤已经随着溪边的旅人远去,象征着友人的离开,而一方玄玉带着诗的香气,可能指的是友人留下的诗作,使得离别后的思念更加深刻。

赏析:
这首诗词以简练的语言和深情的意境,表达了离别的伤感和对友人的思念之情。诗人通过描绘云深竹墙和新雨下的草径,展现了大自然中变幻无常的景象,与人事的离合别离形成鲜明的对比。野鹤随溪客远去,象征着友人的离开,使得离别之情更加深刻。而一方玄玉带有诗的香气,将友人的才华和诗意留在了心间,使得离别后的思念更加浓烈。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的深厚情谊以及对离别的感慨,给人一种深深的思绪和离愁之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹤已随溪客远”全诗拼音读音对照参考

bié tāng qīng bù zhí
别汤卿不值

yún shēn zhǐ yǐ zhú wèi qiáng, xīn yǔ cái gān jìng cǎo zhǎng.
云深只以竹为墙,新雨才乾迳草长。
yě hè yǐ suí xī kè yuǎn, yī fāng xuán yù dài shī xiāng.
野鹤已随溪客远,一方玄玉带诗香。

“野鹤已随溪客远”平仄韵脚

拼音:yě hè yǐ suí xī kè yuǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹤已随溪客远”的相关诗句

“野鹤已随溪客远”的关联诗句

网友评论


* “野鹤已随溪客远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹤已随溪客远”出自方岳的 《别汤卿不值》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。