“梅花相对一溪寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花相对一溪寒”出自宋代方岳的《次韵閒中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi huā xiāng duì yī xī hán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“梅花相对一溪寒”全诗

《次韵閒中》
玲珑奈辔系绒鞍,付与诗人洗眼看。
老子只凭双脚健,梅花相对一溪寒
吾生焉往不三黜,此乐未央并四难。
并与竹间孤鹤语,倦飞底用插修翰。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵閒中》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵閒中》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

玲珑奈辔系绒鞍,
付与诗人洗眼看。
老子只凭双脚健,
梅花相对一溪寒。

吾生焉往不三黜,
此乐未央并四难。
并与竹间孤鹤语,
倦飞底用插修翰。

中文译文:
精巧的马缰系在柔软的马鞍上,
交给诗人来洗涤视觉。
老子仅凭着健康的双脚,
与梅花对望在寒冷的小溪边。

我的一生不曾被排斥,
这种乐趣无穷无尽却又四般艰难。
与竹林中的孤鹤对话,
疲倦飞翔时插上修翰笔。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和诗人与之互动为主题,表达了对自然之美的赞叹和对诗歌创作的热爱。诗中的玲珑奈辔系绒鞍,传递出作者对细节之美的敏感,通过洗眼看,诗人希望以诗歌的力量来净化自己的视觉感知,使之更加纯净和明亮。

诗中提到老子只凭双脚健,表达了作者对简朴生活的崇尚和追求。与梅花对望在寒冷的小溪边,暗示着作者在清寒的环境中能够找到内心的宁静与安宁。

诗的后半部分,作者表达了自己对诗歌创作的坚持和热爱。他认为自己的一生没有被排斥,而是追寻着这种无穷无尽的乐趣,但同时也面临着四般艰难。通过与竹林中的孤鹤对话,诗人在疲倦飞翔时插上修翰笔,表达了他对诗歌创作的持久追求和不断努力的精神。

这首诗以简洁的语言展现了作者对自然和诗歌的热爱,同时也传递了对纯净、宁静和不断追求的人生态度的思考。通过与自然景观的对话,诗人寄托了自己的情感和追求,并将其转化为深邃的诗意,给读者带来一种思索和共鸣的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花相对一溪寒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xián zhōng
次韵閒中

líng lóng nài pèi xì róng ān, fù yǔ shī rén xǐ yǎn kàn.
玲珑奈辔系绒鞍,付与诗人洗眼看。
lǎo zi zhǐ píng shuāng jiǎo jiàn, méi huā xiāng duì yī xī hán.
老子只凭双脚健,梅花相对一溪寒。
wú shēng yān wǎng bù sān chù, cǐ lè wèi yāng bìng sì nán.
吾生焉往不三黜,此乐未央并四难。
bìng yǔ zhú jiān gū hè yǔ, juàn fēi dǐ yòng chā xiū hàn.
并与竹间孤鹤语,倦飞底用插修翰。

“梅花相对一溪寒”平仄韵脚

拼音:méi huā xiāng duì yī xī hán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花相对一溪寒”的相关诗句

“梅花相对一溪寒”的关联诗句

网友评论


* “梅花相对一溪寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花相对一溪寒”出自方岳的 《次韵閒中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。