“云藏山坞坞藏梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

云藏山坞坞藏梅”出自宋代方岳的《次韵梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún cáng shān wù wù cáng méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“云藏山坞坞藏梅”全诗

《次韵梅花》
云藏山坞坞藏梅,春意适从何许来。
天与此翁娱寂寞,日携扶老上崔嵬。
草堂须小难为客,霜月正高谁与杯。
分上下番开自好,登临且莫遣诗催。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵梅花》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵梅花》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

云藏山坞坞藏梅,
春意适从何许来。
天与此翁娱寂寞,
日携扶老上崔嵬。

草堂须小难为客,
霜月正高谁与杯。
分上下番开自好,
登临且莫遣诗催。

译文:
云雾遮掩山谷中的梅花,
春意从何处来临呢?
上天与这位翁老相伴,消遣寂寞,
太阳搀扶着他上崔嵬的山峰。

这座草堂应该是小小的,难以容纳来客,
寒霜和明月高高挂起,又有谁与他共饮美酒?
分开上、下两段吟咏,各自都很美好,
登临高处,暂且不要急着催促他写诗。

诗意和赏析:
这首诗以咏梅为题,描绘了一个山中隐士的生活情景。诗人以朴实自然的语言,表达了对春意的追寻和对孤独寂寞生活的感叹。

诗的开头“云藏山坞坞藏梅”,通过云雾的遮掩,突出了梅花的隐匿之美。随后的“春意适从何许来”,表达了诗人对春天来临的期盼和思考,同时也暗示了人生的无常与变化。

接下来,诗人描述了隐士与天地相伴的情景。“天与此翁娱寂寞”,表达了与天地相应的自然意境,以及诗人在寂寞中找到的宁静和慰藉。“日携扶老上崔嵬”,描绘了诗人在日光下攀登险峰的形象,寓意他对艰难困苦生活的坚韧和勇气。

诗的后半部分描述了隐士的生活态度。“草堂须小难为客”,表达了隐士追求宁静自在的生活,不愿过多接待外来客人。“霜月正高谁与杯”,表现出隐士过着清贫简朴的生活,但也对寂寞和孤独有所感悟。

最后两句“分上下番开自好,登临且莫遣诗催”,诗人表达了自己登高远望的心情,暗示了他对诗歌创作的追求与坚持。同时,也表达了对他人催促他写诗的劝告,暗示了他想要静心体验自然,而非急于创作诗篇。

整首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人对自然的倾慕和对人生的思考。同时,也表达了隐士追求自由自在、远离尘嚣的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云藏山坞坞藏梅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn méi huā
次韵梅花

yún cáng shān wù wù cáng méi, chūn yì shì cóng hé xǔ lái.
云藏山坞坞藏梅,春意适从何许来。
tiān yǔ cǐ wēng yú jì mò, rì xié fú lǎo shàng cuī wéi.
天与此翁娱寂寞,日携扶老上崔嵬。
cǎo táng xū xiǎo nán wéi kè, shuāng yuè zhèng gāo shuí yǔ bēi.
草堂须小难为客,霜月正高谁与杯。
fēn shàng xià fān kāi zì hào, dēng lín qiě mò qiǎn shī cuī.
分上下番开自好,登临且莫遣诗催。

“云藏山坞坞藏梅”平仄韵脚

拼音:yún cáng shān wù wù cáng méi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云藏山坞坞藏梅”的相关诗句

“云藏山坞坞藏梅”的关联诗句

网友评论


* “云藏山坞坞藏梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云藏山坞坞藏梅”出自方岳的 《次韵梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。