“清铎中天籁”的意思及全诗出处和翻译赏析

清铎中天籁”出自唐代欧阳詹的《和严长官秋日登太原龙兴寺阁野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng duó zhōng tiān lài,诗句平仄:平平平平仄。

“清铎中天籁”全诗

《和严长官秋日登太原龙兴寺阁野望》
百丈化城楼,君登最上头。
九霄回栈路,八到视并州。
烟火遗尧庶,山河启圣猷。
短垣齐介岭,片白指分流。
清铎中天籁,哀鸣下界秋。
境闲知道胜,心远见名浮。
岂念乘肥马,方应驾大牛。
自怜蓬逐吹,不得与良游。

分类:

《和严长官秋日登太原龙兴寺阁野望》欧阳詹 翻译、赏析和诗意

《和严长官秋日登太原龙兴寺阁野望》是一首唐代诗词,作者是欧阳詹。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百丈高的化城楼,君登上最高处。
九霄回旋的栈道,八方景色尽收眼底。
烟火残留于尘世,山河启示着圣明之道。
短垣在介岭上齐整,片片白云指引分流。
清晨的钟声在天空响起,悲鸣的声音飘荡在秋天。
安闲的境地懂得胜过名利,心灵远离尘世看到虚浮。
何必留恋乘坐肥美的马匹,更应该驾驭大牛去征游。
自怜身处风吹草动之中,无法与良友共同游览。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人和严长官一同登上太原龙兴寺阁,俯瞰远方景色的场景。诗人首先描述了高达百丈的化城楼,君主站在最高处鸟瞰四周风景。接着,他描述了栈道回旋的景象,九霄之上,八方之景尽收眼底,展现了辽阔的景色和广袤的领土。然后,诗人通过烟火和山河来暗示尘世的繁华和圣明的启示。短垣整齐地分布在介岭上,白云如片片指引着流动的河流。清晨的钟声仿佛从天空传来,悲鸣的声音在秋天回荡,给人以深刻的感受。诗人认为在宁静的环境中,心灵的满足胜过名利的追求,而真正的智慧应该超越尘世的虚幻。他表达了对物质追逐的冷淡,主张远离纷扰,追求内心的宁静。最后,诗人自怜身处纷扰之中,无法与志同道合的朋友一同游览风景。

这首诗词通过描绘壮丽的自然景色和抒发内心感受,表达了对尘世繁华的淡泊和对宁静境地的向往。诗人以景物的描绘和情感的抒发,表达了对于追求名利的冷淡态度,主张远离尘世的纷扰,追求内心的宁静和真正的智慧。整首诗以其雄浑的气势和深刻的感悟,展示了唐代诗人的才华和对人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清铎中天籁”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān qiū rì dēng tài yuán lóng xīng sì gé yě wàng
和严长官秋日登太原龙兴寺阁野望

bǎi zhàng huà chéng lóu, jūn dēng zuì shàng tou.
百丈化城楼,君登最上头。
jiǔ xiāo huí zhàn lù, bā dào shì bīng zhōu.
九霄回栈路,八到视并州。
yān huǒ yí yáo shù, shān hé qǐ shèng yóu.
烟火遗尧庶,山河启圣猷。
duǎn yuán qí jiè lǐng, piàn bái zhǐ fēn liú.
短垣齐介岭,片白指分流。
qīng duó zhōng tiān lài, āi míng xià jiè qiū.
清铎中天籁,哀鸣下界秋。
jìng xián zhī dào shèng, xīn yuǎn jiàn míng fú.
境闲知道胜,心远见名浮。
qǐ niàn chéng féi mǎ, fāng yīng jià dà niú.
岂念乘肥马,方应驾大牛。
zì lián péng zhú chuī, bù dé yǔ liáng yóu.
自怜蓬逐吹,不得与良游。

“清铎中天籁”平仄韵脚

拼音:qīng duó zhōng tiān lài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清铎中天籁”的相关诗句

“清铎中天籁”的关联诗句

网友评论

* “清铎中天籁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清铎中天籁”出自欧阳詹的 《和严长官秋日登太原龙兴寺阁野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。