“忽忆老逋坟下路”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆老逋坟下路”出自宋代方岳的《湖山纪游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì lǎo bū fén xià lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“忽忆老逋坟下路”全诗

《湖山纪游》
两山南北诗三百,付与秋风赵倚楼。
忽忆老逋坟下路,梅花夜雪上孤舟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《湖山纪游》方岳 翻译、赏析和诗意

《湖山纪游》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。这首诗以湖山为题材,通过描绘自然景观和个人情感,表达了诗人的游览体验和内心感受。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

湖山纪游

两山南北诗三百,
付与秋风赵倚楼。
忽忆老逋坟下路,
梅花夜雪上孤舟。

译文:
两座山峰南北各有三百首诗,
我把它们交给秋风,赠与赵倚楼。
忽然回想起我年少时在逋坟下走过的道路,
在梅花飘落的夜晚雪中独自乘舟。

诗意:
这首诗词以湖山为背景,通过描述自然景观和个人回忆,表达了诗人的游览体验和内心感受。诗中的"两山南北诗三百"指的是诗人在爬山过程中所创作的300首诗,他将这些诗交给了秋风,并送给了赵倚楼。这表明诗人将自己对湖山的感悟和情感寄托于诗歌,通过秋风和赵倚楼传达给世人。

在第三、四句中,诗人突然回忆起自己年少时在逋坟下走过的路。这里的"老逋坟下路"是指曾经走过的陌生而又寂寥的小路,表达了诗人对过去经历的怀念和对时光流转的感慨。

最后两句"梅花夜雪上孤舟"描绘了诗人在梅花飘落的夜晚,坐在孤独的舟中。这里梅花与夜雪的交织,营造了一种冷静而幽雅的气氛,同时也传递出诗人内心的孤独和思考。

赏析:
《湖山纪游》通过对湖山景色和个人回忆的描绘,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。诗中的景物描写细腻而富有意境,通过对孤舟、梅花、夜雪等形象的运用,表达了诗人内心深处的情感和对时光流逝的思考。

诗人将自己创作的300首山水诗赠与秋风和赵倚楼,将自己的心灵世界与外界分享和传递,体现了诗人对诗歌创作的热爱和对传统文化的传承。

整首诗词以自然景观和个人情感为主题,以朴实而婉约的语言表达,给人以静谧、追忆和思考的感觉。它通过对自然和人文的交融,传达了诗人对生命、时光和情感的深刻思考,具有一定的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆老逋坟下路”全诗拼音读音对照参考

hú shān jì yóu
湖山纪游

liǎng shān nán běi shī sān bǎi, fù yǔ qiū fēng zhào yǐ lóu.
两山南北诗三百,付与秋风赵倚楼。
hū yì lǎo bū fén xià lù, méi huā yè xuě shàng gū zhōu.
忽忆老逋坟下路,梅花夜雪上孤舟。

“忽忆老逋坟下路”平仄韵脚

拼音:hū yì lǎo bū fén xià lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆老逋坟下路”的相关诗句

“忽忆老逋坟下路”的关联诗句

网友评论


* “忽忆老逋坟下路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆老逋坟下路”出自方岳的 《湖山纪游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。