“湖山掩映信乐国”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖山掩映信乐国”出自宋代方岳的《寄越友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shān yǎn yìng xìn lè guó,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“湖山掩映信乐国”全诗

《寄越友》
湖山掩映信乐国,烟雨凄迷非故乡。
青灯何日一杯酒,江头极目吴山长。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《寄越友》方岳 翻译、赏析和诗意

《寄越友》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄越友

湖山掩映信乐国,
烟雨凄迷非故乡。
青灯何日一杯酒,
江头极目吴山长。

诗意:
这首诗词描述了诗人身处湖山之间,感叹着他所钟爱的乐园之美,但又饱含着思乡之情。他在湖山间,被云雾所笼罩,感到迷离的烟雨并非他的故乡景色。他渴望与友人共饮一杯酒,然而不知何日能够实现。他站在江头远眺,目光尽头是吴山的壮丽景色。

赏析:
这首诗词以湖山之美为背景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情。湖山掩映,给人一种隐秘而宁静的感觉,也传达出诗人内心的平和与宁静。烟雨凄迷非故乡,揭示了诗人身处异地的孤寂与迷茫,对家乡的思念之情愈发浓烈。

青灯何日一杯酒,表达了诗人对友人的思念和渴望,希望能与友人共享美好时光,一同畅饮。这句诗也反映了诗人内心对欢乐与快乐的追求,对人际情感的珍视。

江头极目吴山长,以江头远眺吴山的景色为结尾,突出了诗人对大自然壮丽景色的赞美和对家乡的眷恋。这句诗也表达了诗人的豪情壮志,以及对远方的向往。

整首诗词通过描绘湖山、烟雨、青灯和江头的景色,以及对乡愁和友情的表达,展现了诗人对故乡的思恋之情和对美好生活的向往。诗词的音韵和意境相得益彰,给人以清新、抒怀之感,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖山掩映信乐国”全诗拼音读音对照参考

jì yuè yǒu
寄越友

hú shān yǎn yìng xìn lè guó, yān yǔ qī mí fēi gù xiāng.
湖山掩映信乐国,烟雨凄迷非故乡。
qīng dēng hé rì yī bēi jiǔ, jiāng tóu jí mù wú shān cháng.
青灯何日一杯酒,江头极目吴山长。

“湖山掩映信乐国”平仄韵脚

拼音:hú shān yǎn yìng xìn lè guó
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖山掩映信乐国”的相关诗句

“湖山掩映信乐国”的关联诗句

网友评论


* “湖山掩映信乐国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖山掩映信乐国”出自方岳的 《寄越友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。