“雪霜政凌厉”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪霜政凌厉”出自宋代方岳的《九日新种梅花开》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě shuāng zhèng líng lì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“雪霜政凌厉”全诗

《九日新种梅花开》
木叶绿未脱,菊丛黄始华。
泛萸几何日,尚觉陶巾斜。
寒梅殊不情,矜秋吐奇葩。
霜须半含蕾,春{上艹下拱}新茁芽。
记初手锄月,垂杨已藏鸦。
了无盘错根,但有枯槎牙。
真同弃之耳,生意讵可涯。
岁行不能半,孤秀则汝喜。
眷言抱幽独,乃亦纷竟耶。
妨处在岁寒,奚取俗眼夸。
盍守虬龙姿,毋污蜂蝶哗。
雪霜政凌厉,春自不我遐。

分类: 九日

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《九日新种梅花开》方岳 翻译、赏析和诗意

《九日新种梅花开》是宋代诗人方岳的作品。这首诗通过描绘梅花的生长过程,展现出梅花的坚强和独立的品质,同时也表达了作者对自我追求与人生态度的思考。

诗中首先描述了木叶尚未凋谢,菊花才开始绽放的景象,以此烘托出梅花的特殊之处。接着,诗人提到了泛萸的盛开日子,使人感觉到陶罗巾带着倾斜。这里借泛萸的盛开来形容梅花的孤高,给人以独特的美感。

然后,诗人指出梅花在寒冷的季节中开放,与其他花卉的开放时间不同。这种与众不同的品质使梅花显得与众不同,散发出独特的魅力。梅花在寒冷的季节中绽放,更凸显了其坚强不屈的品质。

诗中还描绘了梅花的细节,如霜须半含蕾、春茁芽等,这些描写增加了梅花的生动感,并表现出作者对梅花的细致观察。同时,诗中也透露出作者对自然的敬畏之情。

接下来,诗人提到了自己在年轻时种植梅花的经历,以及现在的生活状态。他表示自己虽然已经老去,但仍然怀抱着对梅花的喜爱和追求。这种追求与生活态度的对比,彰显出作者对美的追求和对生命意义的思考。

最后,诗人表达了对那些只看重外在表象的世俗眼光的不屑,呼吁保持虬龙之姿,不被琐碎的事物所干扰。他认为雪霜虽然严寒,但春天会到来,表达了对未来的乐观和对生命的坚守。

通过描绘梅花的形态和生长环境,诗人通过梅花的坚强、独立和自我追求的特质,表达了对美的追求和对生命意义的思考。这首诗以梅花为象征,通过自然景物的描写,抒发了作者对追求真善美、坚持个性的态度,同时也传达了对生活的热爱和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪霜政凌厉”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì xīn zhǒng méi huā kāi
九日新种梅花开

mù yè lǜ wèi tuō, jú cóng huáng shǐ huá.
木叶绿未脱,菊丛黄始华。
fàn yú jǐ hé rì, shàng jué táo jīn xié.
泛萸几何日,尚觉陶巾斜。
hán méi shū bù qíng, jīn qiū tǔ qí pā.
寒梅殊不情,矜秋吐奇葩。
shuāng xū bàn hán lěi, chūn shàng cao xià gǒng xīn zhuó yá.
霜须半含蕾,春{上艹下拱}新茁芽。
jì chū shǒu chú yuè, chuí yáng yǐ cáng yā.
记初手锄月,垂杨已藏鸦。
liǎo wú pán cuò gēn, dàn yǒu kū chá yá.
了无盘错根,但有枯槎牙。
zhēn tóng qì zhī ěr, shēng yì jù kě yá.
真同弃之耳,生意讵可涯。
suì xíng bù néng bàn, gū xiù zé rǔ xǐ.
岁行不能半,孤秀则汝喜。
juàn yán bào yōu dú, nǎi yì fēn jìng yé.
眷言抱幽独,乃亦纷竟耶。
fáng chǔ zài suì hán, xī qǔ sú yǎn kuā.
妨处在岁寒,奚取俗眼夸。
hé shǒu qiú lóng zī, wú wū fēng dié huā.
盍守虬龙姿,毋污蜂蝶哗。
xuě shuāng zhèng líng lì, chūn zì bù wǒ xiá.
雪霜政凌厉,春自不我遐。

“雪霜政凌厉”平仄韵脚

拼音:xuě shuāng zhèng líng lì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪霜政凌厉”的相关诗句

“雪霜政凌厉”的关联诗句

网友评论


* “雪霜政凌厉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪霜政凌厉”出自方岳的 《九日新种梅花开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。