“六籍久为场屋昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

六籍久为场屋昏”出自宋代方岳的《送刘仲子就试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù jí jiǔ wèi chǎng wū hūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“六籍久为场屋昏”全诗

《送刘仲子就试》
小枝文章道未尊,入时新样更难论。
鹄袍才脱须重读,六籍久为场屋昏

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《送刘仲子就试》方岳 翻译、赏析和诗意

《送刘仲子就试》是宋代诗人方岳的一首诗词。这首诗词描述了诗人对刘仲子的送别和对他未被重视的感叹。

诗词的中文译文:
小枝文章道未尊,
入时新样更难论。
鹄袍才脱须重读,
六籍久为场屋昏。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘刘仲子的情景,传达了诗人对他的赞赏和忧虑之情。诗人认为刘仲子的才华犹如小树枝般,文章道路尚未得到尊重和重视。他的作品虽然新颖,但很难被理解和评价。诗中的"鹄袍"指的是古代学者的礼服,诗人希望刘仲子能够脱去这身束缚,重新审视自己的才华。而"六籍"则指的是六经,是古代经典著作的总称,诗人认为刘仲子长期埋头于书本之中,失去了对外界的关注和感知。

整首诗词通过对刘仲子的送别,抒发了诗人对他的关切和期望。诗人希望刘仲子能够摆脱束缚,重新审视自己的才华,使其得到应有的重视和认可。诗中的"小枝文章"和"入时新样"揭示了刘仲子的独特才华和创新思维,但在当时的时代背景下,这些新意难以被理解和接受。诗人以自己对刘仲子的赞赏和忧虑之情,表达了对他未来发展的期望和希冀。

这首诗词虽然字数不多,但通过简洁的语言和凝练的表达,传递了对刘仲子的深深忧虑和期望。它揭示了当时文坛的局限和刘仲子作为一个才华横溢的人才所面临的困境。同时,诗词也反映了诗人对才华的珍视和对时代风尚的思考,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六籍久为场屋昏”全诗拼音读音对照参考

sòng liú zhòng zi jiù shì
送刘仲子就试

xiǎo zhī wén zhāng dào wèi zūn, rù shí xīn yàng gèng nán lùn.
小枝文章道未尊,入时新样更难论。
gǔ páo cái tuō xū zhòng dú, liù jí jiǔ wèi chǎng wū hūn.
鹄袍才脱须重读,六籍久为场屋昏。

“六籍久为场屋昏”平仄韵脚

拼音:liù jí jiǔ wèi chǎng wū hūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六籍久为场屋昏”的相关诗句

“六籍久为场屋昏”的关联诗句

网友评论


* “六籍久为场屋昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六籍久为场屋昏”出自方岳的 《送刘仲子就试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。