“客怀孤倚夕阳楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

客怀孤倚夕阳楼”出自宋代方岳的《宿多景楼奉简吴总侍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè huái gū yǐ xī yáng lóu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“客怀孤倚夕阳楼”全诗

《宿多景楼奉简吴总侍》
客怀孤倚夕阳楼,烟老平芜岸岸秋。
往事六朝南北史,晴江一片古今愁。
慨其叹矣山吞吐,何以酬之酒拍浮。
此意政须诸老共,容分芦雨寄渔舟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《宿多景楼奉简吴总侍》方岳 翻译、赏析和诗意

《宿多景楼奉简吴总侍》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客人怀念孤独地靠在夕阳楼上,烟雾已经散去,平坦的芜岸在秋天里一片凄凉。回想起过去六朝南北的历史,晴朗的江水流淌着古今的忧愁。对于这些变化,我深感无能为力,只能用酒来解愁。这种情感必须与诸位长者共同体会,让芦苇的雨水代表我的渔船传达。

诗意:
这首诗表达了诗人对时光流转和历史变迁的思考和感慨。诗人身处高楼,观赏夕阳西下,回忆起六朝南北的历史,感叹其中的变迁和悲壮。他深感无法改变历史的发展,只能通过饮酒来减轻内心的愁苦。诗人希望能与其他长者分享自己的感慨,并通过诗词表达出自己的心情。

赏析:
这首诗以客人在夕阳楼上的情景为背景,通过回忆历史和表达内心感慨的方式,展示了诗人对六朝历史和时光流转的思考。诗中的夕阳和烟雾,以及秋天的芜岸,都是意境的点缀,营造出一种凄凉的氛围。诗人对历史变迁的无奈和自己无能为力的悲愤之情通过“酒拍浮”一词得以表达。最后,诗人希望能与其他长者分享自己的感慨,将内心的愁苦寄托于芦苇的雨水和渔船,以表达自己的心情。

整首诗构思巧妙,用字简练,通过描绘景色和抒发情感相结合的手法,表达了诗人对历史变迁和时光流转的思考和感慨。这首诗在情感上较为深沉,通过对历史的回忆和思考,诗人表达了对于光阴易逝和无法改变历史的无奈之情,同时也透露出对长者智慧和共识的敬重之意。整体上,这首诗词通过抒发个人情感的同时,也展示了诗人对于历史变迁和人生哲理的思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客怀孤倚夕阳楼”全诗拼音读音对照参考

sù duō jǐng lóu fèng jiǎn wú zǒng shì
宿多景楼奉简吴总侍

kè huái gū yǐ xī yáng lóu, yān lǎo píng wú àn àn qiū.
客怀孤倚夕阳楼,烟老平芜岸岸秋。
wǎng shì liù cháo nán běi shǐ, qíng jiāng yī piàn gǔ jīn chóu.
往事六朝南北史,晴江一片古今愁。
kǎi qí tàn yǐ shān tūn tǔ, hé yǐ chóu zhī jiǔ pāi fú.
慨其叹矣山吞吐,何以酬之酒拍浮。
cǐ yì zhèng xū zhū lǎo gòng, róng fēn lú yǔ jì yú zhōu.
此意政须诸老共,容分芦雨寄渔舟。

“客怀孤倚夕阳楼”平仄韵脚

拼音:kè huái gū yǐ xī yáng lóu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客怀孤倚夕阳楼”的相关诗句

“客怀孤倚夕阳楼”的关联诗句

网友评论


* “客怀孤倚夕阳楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客怀孤倚夕阳楼”出自方岳的 《宿多景楼奉简吴总侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。