“岂不贤於人”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂不贤於人”出自宋代方岳的《五用韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ bù xián yú rén,诗句平仄:仄仄平平平。

“岂不贤於人”全诗

《五用韵》
能官不如归,能诗不如睡。
春风遽如许,对酒每三喟。
驾言平山游,岁月惊屡至。
岂不贤於人,逐逐利名醉。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《五用韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《五用韵》是宋代方岳所作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

《五用韵》的中文译文:
能担任官职不如回家,能写诗不如睡觉。春风瞬间如此,对着酒杯每三次叹息。说着平和的言语游山玩水,岁月频繁地流逝。难道不比普通人更有才华,却逐利名陷入醉酒之中。

诗意和赏析:
《五用韵》这首诗词以简练的语言表达了方岳对人生的思考和感慨。诗人通过对官职和写诗的评价,表达了自己对功名利禄的淡漠态度。他认为能够担任官职并不如回家安享宁静生活,能够写诗也不如沉醉于美好的梦境之中。这种对功名的淡化和对自然、内心的追求,反映了宋代士人对于人生意义的探索和追求。

诗中描绘了春风瞬间而过的景象,展现了时光的流逝和生命的短暂。诗人面对岁月的变迁,心生感慨,每三次叹息,流露出对光阴逝去的无奈和悲愁之情。

诗中还提到了平和的言语,以及游山玩水的情景,表达了诗人对自由自在、与自然相融的向往。他对于名利的追求感到困惑,认为自己的才华应该有更高的用途,而不是追逐虚荣和功名。

总的来说,《五用韵》通过简洁明了的语言,表达了诗人对功名利禄的淡化态度和对自由、内心世界的追求。诗中融入了对时光流转和人生短暂性的思考,展现了诗人对于人生意义的思索和感慨。这首诗词以婉约的笔触唤起读者对于人生价值的思考,展现了宋代士人的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂不贤於人”全诗拼音读音对照参考

wǔ yòng yùn
五用韵

néng guān bù rú guī, néng shī bù rú shuì.
能官不如归,能诗不如睡。
chūn fēng jù rú xǔ, duì jiǔ měi sān kuì.
春风遽如许,对酒每三喟。
jià yán píng shān yóu, suì yuè jīng lǚ zhì.
驾言平山游,岁月惊屡至。
qǐ bù xián yú rén, zhú zhú lì míng zuì.
岂不贤於人,逐逐利名醉。

“岂不贤於人”平仄韵脚

拼音:qǐ bù xián yú rén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂不贤於人”的相关诗句

“岂不贤於人”的关联诗句

网友评论


* “岂不贤於人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂不贤於人”出自方岳的 《五用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。