“尔定婕妤失笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

尔定婕妤失笑”出自宋代方岳的《斑竹夫人》, 诗句共6个字,诗句拼音为:ěr dìng jié yú shī xiào,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“尔定婕妤失笑”全诗

《斑竹夫人》
山谷青奴娱夜,秋崖斑媛专房。
尔定婕妤失笑,尔孙流落荒凉。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《斑竹夫人》方岳 翻译、赏析和诗意

《斑竹夫人》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

斑竹夫人
山谷中绿竹摇曳着夜晚的欢娱,
秋天的峭壁上有斑点般的美人专属的房间。
你定居于此,婕妤之美使你笑出声,
你的孙女却流落到了荒凉之地。

诗意与赏析:
《斑竹夫人》这首诗词通过描绘山谷中的绿竹、秋崖上的斑点美人,展现了一种对自然和人生的感悟。诗中的斑竹夫人象征着一位美丽的女子,她居住在山谷中,与绿竹相伴,享受夜晚的欢娱。而秋崖上的斑点美人则是峭壁上独特的景观,给人以美的享受和想象空间。

诗人通过对斑竹夫人的描绘,展现了一个充满生命力和美感的自然景观。斑竹夫人和绿竹、秋崖构成了一幅美丽而富有诗意的图景,吸引着人们的目光和心灵。诗人通过这些景物的描绘,表达了对自然之美的赞美和对人生的思考。

然而,在这美丽的自然景观之外,诗中也暗藏着一丝悲凉之情。诗中提到斑竹夫人的孙女流落荒凉,这对比了斑竹夫人和她孙女的命运。这种对比凸显了人生的无常和变化,同时也传达了诗人对流落荒凉的孙女的关切与忧虑。

总体而言,《斑竹夫人》通过对自然景观和人生命运的描绘,展现了诗人对美的追求、对人生的思考和对命运的担忧。诗词语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尔定婕妤失笑”全诗拼音读音对照参考

bān zhú fū rén
斑竹夫人

shān gǔ qīng nú yú yè, qiū yá bān yuàn zhuān fáng.
山谷青奴娱夜,秋崖斑媛专房。
ěr dìng jié yú shī xiào, ěr sūn liú luò huāng liáng.
尔定婕妤失笑,尔孙流落荒凉。

“尔定婕妤失笑”平仄韵脚

拼音:ěr dìng jié yú shī xiào
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尔定婕妤失笑”的相关诗句

“尔定婕妤失笑”的关联诗句

网友评论


* “尔定婕妤失笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔定婕妤失笑”出自方岳的 《斑竹夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。