“一生忧治世”的意思及全诗出处和翻译赏析

一生忧治世”出自宋代方岳的《次韵程兄见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī shēng yōu zhì shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“一生忧治世”全诗

《次韵程兄见寄》
旧日曾来处,厅寒云月閒。
坐忘无局务,起晏不朝班。
苔竹关幽事,湖山怪老颜。
一生忧治世,今转觉多艰。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵程兄见寄》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵程兄见寄》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经来过的地方,厅堂里寒冷的云和月显得格外宁静。坐下来将烦忧忘却,不再早起去朝廷上班。静静观察着苔藓和竹子的幽雅景致,湖山中那位神秘的老人展现出奇特的容颜。一生中忧心忡忡地想要治理乱世,但如今却感到困难重重。

诗意:
这首诗词描绘了诗人方岳内心的愁绪和对世事的感慨。他曾经有过在朝廷上工作的经历,但现在却选择了远离繁忙的官场生活。他在这样的环境中,静静思考人生,感受大自然的美好,但对于时局的动荡和社会的问题,他感到无能为力和困惑。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的忧愁和疲惫。他描述了过去和现在的对比,揭示了他对繁琐的官场生活的厌倦和对治理乱世的无奈。通过对苔藓、竹子和湖山中神秘老人的描绘,诗人表现了对自然和宁静的向往,对纷繁世事的回避。诗词中流露出一种无奈和苦闷,展示了诗人对于现实的深刻思考和对人生意义的追问。

总体而言,这首诗词以简洁的文字描绘了诗人内心的复杂情感和对世事的思考。通过对自然景物的描绘和对个人处境的表达,诗人传达了他对于纷繁世事的疲惫和对宁静自然的向往,同时也展示了对时局的担忧和无奈。这首诗词通过表达个人情感,呈现出一种对人生意义和现实困境的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一生忧治世”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng xiōng jiàn jì
次韵程兄见寄

jiù rì céng lái chù, tīng hán yún yuè xián.
旧日曾来处,厅寒云月閒。
zuò wàng wú jú wù, qǐ yàn bù cháo bān.
坐忘无局务,起晏不朝班。
tái zhú guān yōu shì, hú shān guài lǎo yán.
苔竹关幽事,湖山怪老颜。
yī shēng yōu zhì shì, jīn zhuǎn jué duō jiān.
一生忧治世,今转觉多艰。

“一生忧治世”平仄韵脚

拼音:yī shēng yōu zhì shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一生忧治世”的相关诗句

“一生忧治世”的关联诗句

网友评论


* “一生忧治世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一生忧治世”出自方岳的 《次韵程兄见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。