“笑指床头铁蒺藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑指床头铁蒺藜”出自宋代方岳的《次韵酬洪监仓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào zhǐ chuáng tóu tiě jí lí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“笑指床头铁蒺藜”全诗

《次韵酬洪监仓》
我辈从来不入时,知心粗有砚相随。
肯分雪屋十年梦,写作秋山一段奇。
帘静堂深无比客,岁寒亭老有先师。
梧桐带晚西风起,笑指床头铁蒺藜

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵酬洪监仓》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵酬洪监仓》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我辈从来不合时宜,
知心朋友是我最亲近的伴随。
愿意分飞雪屋十年的梦想,
写下秋山的壮丽景色。

帘幕静悄悄地,堂屋深邃无比,没有外来客人。
岁月寒冷,亭台已经老去,但有前辈先贤的智慧传承。
梧桐树在傍晚时分随着西风起舞,
我笑指着床头的铁蒺藜。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方岳对自己行事不合时宜的感慨,他常常追求自己内心的真实,而不受时代潮流的束缚。诗中提到了知心朋友,这是作者最亲近的伴随,他们一起分享着内心的体验和情感。诗人表达了对追求理想的决心,愿意付出长久的努力和奋斗,就像分飞雪屋十年的梦想一样。

诗中描绘了秋山的壮丽景色,这体现了作者对大自然的热爱和对美的追求。帘幕静悄悄地,堂屋深邃无比,没有外来客人,表明了作者深居简出的生活态度,舍弃了世俗的浮华,专注于内心的修炼和创作。岁月寒冷,亭台已经老去,但有前辈先贤的智慧传承,这是对前辈文人的敬意和对他们智慧的赞美。

最后,诗中出现梧桐树和床头的铁蒺藜,这些形象细腻地描绘了作者的生活环境和境遇。梧桐树在傍晚时分随着西风起舞,展示了大自然的生机和美丽,而床头的铁蒺藜则象征着作者面对困境和挑战时的坚韧和笑对人生的态度。

总的来说,这首诗词表达了作者对个人追求的执着和对内心真实的坚守,同时展示了对友谊、自然和前辈文人的敬仰和赞美。通过对自然景物和个人经历的描绘,诗人表达了对美的追求和对生活的独特见解,让人感受到了深层次的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑指床头铁蒺藜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu hóng jiān cāng
次韵酬洪监仓

wǒ bèi cóng lái bù rù shí, zhī xīn cū yǒu yàn xiāng suí.
我辈从来不入时,知心粗有砚相随。
kěn fēn xuě wū shí nián mèng, xiě zuò qiū shān yī duàn qí.
肯分雪屋十年梦,写作秋山一段奇。
lián jìng táng shēn wú bǐ kè, suì hán tíng lǎo yǒu xiān shī.
帘静堂深无比客,岁寒亭老有先师。
wú tóng dài wǎn xī fēng qǐ, xiào zhǐ chuáng tóu tiě jí lí.
梧桐带晚西风起,笑指床头铁蒺藜。

“笑指床头铁蒺藜”平仄韵脚

拼音:xiào zhǐ chuáng tóu tiě jí lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑指床头铁蒺藜”的相关诗句

“笑指床头铁蒺藜”的关联诗句

网友评论


* “笑指床头铁蒺藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑指床头铁蒺藜”出自方岳的 《次韵酬洪监仓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。