“不肯游人一笑同”的意思及全诗出处和翻译赏析

不肯游人一笑同”出自宋代方岳的《次韵雨阻游人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kěn yóu rén yī xiào tóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不肯游人一笑同”全诗

《次韵雨阻游人》
村坞花飞片片红,横遭涩雨又悭风。
无何春事三分过,不肯游人一笑同
穷胜园林惟我辈,傥来轩冕付诸公。
烟云两屐亦堪醉,莫问圣贤诗一中。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵雨阻游人》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵雨阻游人》是宋代方岳所写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
村坞花飞片片红,
横遭涩雨又悭风。
无何春事三分过,
不肯游人一笑同。
穷胜园林惟我辈,
傥来轩冕付诸公。
烟云两屐亦堪醉,
莫问圣贤诗一中。

诗意:
这首诗词表达了诗人在雨天无法出游时的心情。诗中描绘了村坞中花朵被雨水打落的景象,他们在寒风中显得更加短暂而脆弱。尽管春天的美景已经过去,但作者并不愿意放弃游玩的快乐,希望能够与其他游人一同欢笑。他意味深长地提到了园林的贫寒,认为只有像他这样的平凡人才能真正体会园林之美,而那些享受高官厚禄的人却无法理解。最后,他提到了烟云和凉鞋,暗示了他想要逃避尘世的意愿,并坚信自己写的诗比圣贤的诗更有意义。

赏析:
《次韵雨阻游人》以简洁的语言描述了诗人在雨天无法外出游玩的心情。诗人通过描绘花朵被雨水打落的景象,表达了对短暂幸福的渴望和对时间流逝的无奈。他以自己平凡的身份来突出园林之美,传达了对物质贫寒和精神富足的思考。最后,他以浪漫的意象烟云和凉鞋来表达对自由和超脱的向往,并表明自己对自己创作的诗歌的自信和独特性。整首诗词意境优美,情感真挚,通过细腻的描写和深刻的思考,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不肯游人一笑同”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yǔ zǔ yóu rén
次韵雨阻游人

cūn wù huā fēi piàn piàn hóng, héng zāo sè yǔ yòu qiān fēng.
村坞花飞片片红,横遭涩雨又悭风。
wú hé chūn shì sān fēn guò, bù kěn yóu rén yī xiào tóng.
无何春事三分过,不肯游人一笑同。
qióng shèng yuán lín wéi wǒ bèi, tǎng lái xuān miǎn fù zhū gōng.
穷胜园林惟我辈,傥来轩冕付诸公。
yān yún liǎng jī yì kān zuì, mò wèn shèng xián shī yī zhōng.
烟云两屐亦堪醉,莫问圣贤诗一中。

“不肯游人一笑同”平仄韵脚

拼音:bù kěn yóu rén yī xiào tóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不肯游人一笑同”的相关诗句

“不肯游人一笑同”的关联诗句

网友评论


* “不肯游人一笑同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不肯游人一笑同”出自方岳的 《次韵雨阻游人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。