“一夜移将不夜城”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜移将不夜城”出自宋代方岳的《与客观雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè yí jiāng bù yè chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一夜移将不夜城”全诗

《与客观雪》
鹤帐奇寒被欲冰,开门千嶂雪峥嵘。
频年无此丰年玉,一夜移将不夜城
富贵园林行树密,模糊水墨画图横。
与诗小住为佳耳,莫管梅花太瘦生。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《与客观雪》方岳 翻译、赏析和诗意

《与客观雪》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤帐奇寒被欲冰,
开门千嶂雪峥嵘。
频年无此丰年玉,
一夜移将不夜城。
富贵园林行树密,
模糊水墨画图横。
与诗小住为佳耳,
莫管梅花太瘦生。

诗意:
这首诗以描绘雪景为主题,表达了诗人与客人共赏雪景的情景。诗人描述了寒冷的冬天,鹤帐(鹤翎帐幕)内冷得像冰一样。当他打开门户时,千山万嶂上的雪景雄伟壮丽。这是多年来少有的丰年雪,一夜间将城市披上雪的覆盖。诗人还描绘了一幅模糊的水墨画,富贵的园林中树木繁密,画面横卧。他认为与诗人一起安静欣赏这美景是最好的选择,不要去在意梅花因为寒冷而显得瘦弱。

赏析:
《与客观雪》以雪景作为描写对象,通过生动的描绘展现了雪的美丽和神奇。诗中使用了形象生动的词语和景物描写,如“鹤帐奇寒”、“千嶂雪峥嵘”,给人一种冰天雪地的寒冷感受。同时,诗人通过“一夜移将不夜城”表达了雪夜中城市的变幻和静谧。诗人将园林与水墨画相联系,形容了树木的繁密和画面的模糊,给人以朦胧的美感。

诗人在最后两句表达了自己的主张,认为与诗人一起静静地欣赏这美景是最好的选择,不要过于在意梅花因为寒冷而显得瘦弱。这里可以理解为诗人对于人生态度的思考,即在寒冷的环境中保持内心的宁静和美好,不受外界环境的干扰,也寄托了诗人对于诗歌艺术的追求。

总体而言,这首诗通过对雪景的描绘,展现了冬天的寒冷与美丽,同时表达了诗人对于内心平静和艺术追求的思考。诗词运用了形象生动的语言和景物描写,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜移将不夜城”全诗拼音读音对照参考

yǔ kè guān xuě
与客观雪

hè zhàng qí hán bèi yù bīng, kāi mén qiān zhàng xuě zhēng róng.
鹤帐奇寒被欲冰,开门千嶂雪峥嵘。
pín nián wú cǐ fēng nián yù, yī yè yí jiāng bù yè chéng.
频年无此丰年玉,一夜移将不夜城。
fù guì yuán lín xíng shù mì, mó hu shuǐ mò huà tú héng.
富贵园林行树密,模糊水墨画图横。
yǔ shī xiǎo zhù wèi jiā ěr, mò guǎn méi huā tài shòu shēng.
与诗小住为佳耳,莫管梅花太瘦生。

“一夜移将不夜城”平仄韵脚

拼音:yī yè yí jiāng bù yè chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜移将不夜城”的相关诗句

“一夜移将不夜城”的关联诗句

网友评论


* “一夜移将不夜城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜移将不夜城”出自方岳的 《与客观雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。