“我欲从之骑九龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲从之骑九龙”出自宋代方岳的《次韵方教采芹亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù cóng zhī qí jiǔ lóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我欲从之骑九龙”全诗

《次韵方教采芹亭》
竹外清溪溪外峰,谁搴薜荔采芙蓉。
所思渺渺隔何许,我欲从之骑九龙

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵方教采芹亭》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵方教采芹亭》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

清澈的溪水从竹林外流过,溪水之外是峰峦起伏的山峰。有人采摘着薜荔和芙蓉,这些花卉在竹外怒放。我的思念像是无边无际,无法穿越隔离的距离。我渴望跨越这一切,骑着九条龙去追寻。

这首诗词通过描绘清溪和峰峦,以及薜荔和芙蓉的美景,表达了诗人对自然景色的赞美之情。诗人描述了溪水清澈流动的景象,以及山峰的壮丽景色,通过这些自然景观的描绘,传达了一种宁静和美好的感觉。

在第三、四句中,诗人表达了自己的思念之情,将其形容为渺渺难以捉摸,并且无法跨越隔离的距离。最后两句中,诗人展示了自己对追求美好的渴望,希望能骑着九条龙去追寻所思之人或者事物。

整首诗词以自然景色为背景,通过表达情感和欲望,营造了一种既宁静又渴望的氛围。通过对自然和人情的描绘,诗人将自己的情感与自然景色相结合,表达了对美好事物的追求和向往。该诗词在形式上简洁明快,意境深远,展示了宋代诗词独有的韵味和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲从之骑九龙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fāng jiào cǎi qín tíng
次韵方教采芹亭

zhú wài qīng xī xī wài fēng, shuí qiān bì lì cǎi fú róng.
竹外清溪溪外峰,谁搴薜荔采芙蓉。
suǒ sī miǎo miǎo gé hé xǔ, wǒ yù cóng zhī qí jiǔ lóng.
所思渺渺隔何许,我欲从之骑九龙。

“我欲从之骑九龙”平仄韵脚

拼音:wǒ yù cóng zhī qí jiǔ lóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲从之骑九龙”的相关诗句

“我欲从之骑九龙”的关联诗句

网友评论


* “我欲从之骑九龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲从之骑九龙”出自方岳的 《次韵方教采芹亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。