“两山拔起烟尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析

两山拔起烟尘外”出自宋代方岳的《谢管辖挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng shān bá qǐ yān chén wài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“两山拔起烟尘外”全诗

《谢管辖挽诗》
剑吼空山鹤梦寒,聂仙夜访碧云冠。
两山拔起烟尘外,一壑归来天地宽。
月满石坛朝斗罢,云眠竹所乞诗刊。
松花落尽不知晓,留得残碑与世看。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《谢管辖挽诗》方岳 翻译、赏析和诗意

《谢管辖挽诗》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
剑吼空山鹤梦寒,
聂仙夜访碧云冠。
两山拔起烟尘外,
一壑归来天地宽。
月满石坛朝斗罢,
云眠竹所乞诗刊。
松花落尽不知晓,
留得残碑与世看。

诗意:
这首诗词表达了对管辖离世的悼念和怀念之情。诗中描绘了剑声在空山回荡,寒风中鹤鸣的景象,暗示了世事变幻,人生如梦的意境。聂仙在夜晚登上碧云冠,暗示诗人思念已故的友人。诗人通过描绘自然景物和人物活动来表达对逝去时光的回忆和对管辖的怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了自然景物和人物活动,通过对自然景物的描写表达了诗人内心的情感。剑吼空山、鹤梦寒,表现了大自然的宏伟和无垠,以及人类的渺小和短暂。聂仙夜访碧云冠,展示了友情和思念之情。两山拔起烟尘外,一壑归来天地宽,描绘了山水的壮丽景色和人生的辽阔境界。月满石坛朝斗罢,云眠竹所乞诗刊,通过描绘月亮的圆满和云、竹的静谧,表达了诗人对管辖的思念和向他致以敬意的情感。松花落尽不知晓,留得残碑与世看,暗示了时光流转,一切都会逝去,但残留下来的碑文可以让后人看到过去的痕迹。

整首诗词通过对自然景物和人物活动的描绘,抒发了诗人对管辖的思念和对人生的思考。以简练的语言表达了世事无常、人生短暂的主题,展示了作者对离去的友人的怀念之情,并通过自然景物的描绘,表现了大自然的壮美和宽广,以及人类在其中的渺小与感慨。这首诗词既有深刻的哲理思考,又有美丽的自然描写,给人以思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两山拔起烟尘外”全诗拼音读音对照参考

xiè guǎn xiá wǎn shī
谢管辖挽诗

jiàn hǒu kōng shān hè mèng hán, niè xiān yè fǎng bì yún guān.
剑吼空山鹤梦寒,聂仙夜访碧云冠。
liǎng shān bá qǐ yān chén wài, yī hè guī lái tiān dì kuān.
两山拔起烟尘外,一壑归来天地宽。
yuè mǎn shí tán cháo dòu bà, yún mián zhú suǒ qǐ shī kān.
月满石坛朝斗罢,云眠竹所乞诗刊。
sōng huā luò jǐn bù zhī xiǎo, liú dé cán bēi yǔ shì kàn.
松花落尽不知晓,留得残碑与世看。

“两山拔起烟尘外”平仄韵脚

拼音:liǎng shān bá qǐ yān chén wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两山拔起烟尘外”的相关诗句

“两山拔起烟尘外”的关联诗句

网友评论


* “两山拔起烟尘外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两山拔起烟尘外”出自方岳的 《谢管辖挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。