“未是黄昏已半醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

未是黄昏已半醺”出自宋代方岳的《再用韵酬退庵侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shì huáng hūn yǐ bàn xūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未是黄昏已半醺”全诗

《再用韵酬退庵侍郎》
飞盖重临霜叶老,江山吞暗吐烟带。
诗情不论隔千里,酒令何妨宽一分。
到处经行多旧感,等閒谈笑亦奇芬。
平生不负梅花月,未是黄昏已半醺

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《再用韵酬退庵侍郎》方岳 翻译、赏析和诗意

《再用韵酬退庵侍郎》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人重回退隐之地,感叹岁月的流转和人事的变迁,同时表达了对友谊和美好时光的珍视。

诗中的第一句“飞盖重临霜叶老”以自然景物的变化来象征岁月的流转。飞盖是指轻盖,这里指代轻车,表达了诗人重返退隐之地的决心。霜叶老则意味着秋天的来临和岁月的衰老。

第二句“江山吞暗吐烟带”通过描绘江山的景色,抒发了诗人对时局的感慨。江山吞暗,暗指黑暗、混乱,烟带则暗示了风云变幻的景象,暗合了动荡时势下的社会现实。

第三句“诗情不论隔千里,酒令何妨宽一分”表达了诗人对友情和诗酒的珍视。诗情不论隔千里,无论距离遥远,诗人仍能借诗来表达情感。酒令何妨宽一分,表示即便身处不同的环境,友情和欢聚依然能够抚慰心灵。

第四句“到处经行多旧感,等闲谈笑亦奇芬”表达了诗人在旅途中感受到的旧时情怀和对友人的思念之情。行经各地,处处都会勾起往昔的回忆,谈笑之间也充满了别样的风情。

最后两句“平生不负梅花月,未是黄昏已半醺”表达了诗人对自己的人生态度。不负梅花月,意味着诗人一生都没有辜负过美好的时光和境遇。未是黄昏已半醺,表示诗人尚未到达人生的黄昏时期,仍然怀揣激情和梦想。

这首诗词以深沉的情感和细腻的描写展示了方岳对岁月流转和友情的思考。通过自然景物的象征和对人事变迁的概括,表达了对时代变迁的感慨和对美好时光的珍视。全诗意境婉约,描写细腻,通过对自然景物和人情的描绘,展示了诗人丰富的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未是黄昏已半醺”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn chóu tuì ān shì láng
再用韵酬退庵侍郎

fēi gài zhòng lín shuāng yè lǎo, jiāng shān tūn àn tǔ yān dài.
飞盖重临霜叶老,江山吞暗吐烟带。
shī qíng bù lùn gé qiān lǐ, jiǔ lìng hé fáng kuān yī fēn.
诗情不论隔千里,酒令何妨宽一分。
dào chù jīng xíng duō jiù gǎn, děng xián tán xiào yì qí fēn.
到处经行多旧感,等閒谈笑亦奇芬。
píng shēng bù fù méi huā yuè, wèi shì huáng hūn yǐ bàn xūn.
平生不负梅花月,未是黄昏已半醺。

“未是黄昏已半醺”平仄韵脚

拼音:wèi shì huáng hūn yǐ bàn xūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未是黄昏已半醺”的相关诗句

“未是黄昏已半醺”的关联诗句

网友评论


* “未是黄昏已半醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未是黄昏已半醺”出自方岳的 《再用韵酬退庵侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。