“猿鹤从傍冷笑人”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿鹤从傍冷笑人”出自宋代李昴英的《迎广帅徐意一大参五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán hè cóng bàng lěng xiào rén,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“猿鹤从傍冷笑人”全诗

《迎广帅徐意一大参五首》
别去凡山划七春,一廛今日是滕民。
拟撑钓舸迎前路,猿鹤从傍冷笑人

分类:

《迎广帅徐意一大参五首》李昴英 翻译、赏析和诗意

这首诗词《迎广帅徐意一大参五首》是宋代李昴英所作,下面是对其的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
《迎广帅徐意一大参五首》

别去凡山划七春,
一廛今日是滕民。
拟撑钓舸迎前路,
猿鹤从傍冷笑人。

诗意:
这首诗描绘了徐广帅在滕州的离别场景。诗人表达了对徐广帅临行前景的祝福,并暗示了他的远行之路可能会面临许多困难和嘲笑。

赏析:
这首诗以细腻的笔触和深刻的意境,展现了离别时的深情和对友人的祝福。诗中的“凡山”指代平凡的山川,而“滕民”则代表了滕州的居民。通过“一廛今日是滕民”这一句,诗人表达了广帅离开后,滕州的居民将感到失落和凄凉的情绪。

接下来的两句“拟撑钓舸迎前路,猿鹤从傍冷笑人”则描绘了徐广帅踏上远行的船只,船上的猿猴和仙鹤嘲笑着人类的离别。这里的猿鹤可以被理解为寓意人生中的困难和挑战,它们冷笑着离别者的勇气和决心。

整首诗通过对徐广帅离别场景的描写,展现了离别的苦涩和对友人的祝福。同时,通过描绘猿鹤嘲笑人的情景,诗人也暗示了人生中面临的困难和嘲讽。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了离别的情感,让读者对友情和人生的离别有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿鹤从傍冷笑人”全诗拼音读音对照参考

yíng guǎng shuài xú yì yī dà cān wǔ shǒu
迎广帅徐意一大参五首

bié qù fán shān huà qī chūn, yī chán jīn rì shì téng mín.
别去凡山划七春,一廛今日是滕民。
nǐ chēng diào gě yíng qián lù, yuán hè cóng bàng lěng xiào rén.
拟撑钓舸迎前路,猿鹤从傍冷笑人。

“猿鹤从傍冷笑人”平仄韵脚

拼音:yuán hè cóng bàng lěng xiào rén
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿鹤从傍冷笑人”的相关诗句

“猿鹤从傍冷笑人”的关联诗句

网友评论


* “猿鹤从傍冷笑人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿鹤从傍冷笑人”出自李昴英的 《迎广帅徐意一大参五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。