“米廪友名流”的意思及全诗出处和翻译赏析

米廪友名流”出自宋代李昴英的《用前韵送潘上舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǐ lǐn yǒu míng liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“米廪友名流”全诗

《用前韵送潘上舍》
谦为贤业址,取履卜封留。
笔下千钧弩,胸中万斛舟。
椿庭闻诲语,米廪友名流
连捷归蓝绶,邻翁好话头。

分类:

《用前韵送潘上舍》李昴英 翻译、赏析和诗意

《用前韵送潘上舍》是宋代诗人李昴英的作品。这首诗传达了诗人对友人潘上舍的赞美和祝福之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谦虚地谋求贤业的场所,寻求神恩的卜筮留居。
笔下所书,如千钧的弩弓;胸中所怀,如万斛的巨舟。
在椿庭听到贤人的教诲,与米廪中的名士为友。
获得了官职的迅速晋升,邻翁称赞的话语频传。

诗意:
这首诗表达了诗人对潘上舍的敬佩和祝福之情。诗人赞赏潘上舍的谦虚和追求贤业的精神,将其比作笔下千钧弩和胸中万斛舟,强调了他的才华和雄心壮志。诗人还提到潘上舍在椿庭中听取贤人的教诲,与米廪中的名士为友,这显示了他的学识和交际能力。最后,诗人称赞潘上舍在官场中的卓越表现,邻翁也对他赞赏有加。

赏析:
这首诗通过对潘上舍的赞美,展示了宋代士人的理想追求和社交关系。诗人在赞美潘上舍的同时,也揭示了自己对于贤人的向往和对名利的渴望。诗中的比喻手法巧妙地将潘上舍的才华和志向形象化,增强了诗歌的艺术感染力。整首诗的语言简练,意境明快,通过对贤人的赞美,体现了宋代士人追求仕途成功和社交地位的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“米廪友名流”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn sòng pān shàng shě
用前韵送潘上舍

qiān wèi xián yè zhǐ, qǔ lǚ bo fēng liú.
谦为贤业址,取履卜封留。
bǐ xià qiān jūn nǔ, xiōng zhōng wàn hú zhōu.
笔下千钧弩,胸中万斛舟。
chūn tíng wén huì yǔ, mǐ lǐn yǒu míng liú.
椿庭闻诲语,米廪友名流。
lián jié guī lán shòu, lín wēng hǎo huà tóu.
连捷归蓝绶,邻翁好话头。

“米廪友名流”平仄韵脚

拼音:mǐ lǐn yǒu míng liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“米廪友名流”的相关诗句

“米廪友名流”的关联诗句

网友评论


* “米廪友名流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“米廪友名流”出自李昴英的 《用前韵送潘上舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。