“天悭花剪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

天悭花剪水”出自宋代卫宗武的《津途风雨欲雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān qiān huā jiǎn shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“天悭花剪水”全诗

《津途风雨欲雪》
宇宙忽凝合,一元如未分。
天悭花剪水,风泼墨成云。
饥鸟啄木理,戏凫生浪纹。
祁寒飞两櫂,行役为谁勤。

分类:

《津途风雨欲雪》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《津途风雨欲雪》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗词以宇宙的景象来表达作者对人生境遇的思考和感叹。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

津途风雨欲雪,
在渡口,寒风凛冽,暴雨将至。
宇宙忽凝合,
这是在描绘一种宇宙间的景象,宇宙似乎凝结在一起,形成了一种凝重和沉寂的氛围。

一元如未分。
这里的一元指的是宇宙的原始状态,未经分化和划分。作者借此表达了对万物起源和本源的思考,暗示着一种混沌和无边的存在状态。

天悭花剪水,
此句描绘了天空中的景象,天空悬挂着稀疏的云朵,犹如花瓣般剪裁而成,而雨水则如同剪刀一般从云中飞溅而下。

风泼墨成云。
这句表达了狂风吹拂的景象,狂风如同挥洒墨汁一般,形成了浓密的乌云。这里的墨汁和乌云形成了诗词中的意象,表达了一种深沉和压抑的氛围。

饥鸟啄木理,
这句描绘了一只饥饿的鸟在啄木鸟一样啄打木头的场景,意味着生活中的困境和艰难。这里的饥鸟和啄木鸟象征着人们在生活中不断追求生存和进步,同时也暗示了作者对于艰难环境下个人努力和奋斗的思考。

戏凫生浪纹。
诗中的凫鸟在水面上嬉戏,激起了层层的涟漪。这个意象传达了一种欢乐和生动的氛围,也暗示了生活中的一丝希望和闪光点。

祁寒飞两櫂,
在严寒的气候中,船只行驶在江河之上。这里的祁寒表达了寒冷的程度,而船只的行驶则象征着人们在困境中的坚持和努力。

行役为谁勤。
这句表达了作者对于自身奋斗的思考,问道自己的努力和付出究竟是为了谁。这里透露出对于生活意义和价值的探索和思考。

整首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对于生活和宇宙的思考,以及对于个人奋斗和生命意义的追问。通过丰富的意象和隐喻,诗词传递出一种深邃而哲理的情感,引发读者对于人生和宇宙的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天悭花剪水”全诗拼音读音对照参考

jīn tú fēng yǔ yù xuě
津途风雨欲雪

yǔ zhòu hū níng hé, yī yuán rú wèi fēn.
宇宙忽凝合,一元如未分。
tiān qiān huā jiǎn shuǐ, fēng pō mò chéng yún.
天悭花剪水,风泼墨成云。
jī niǎo zhuó mù lǐ, xì fú shēng làng wén.
饥鸟啄木理,戏凫生浪纹。
qí hán fēi liǎng zhào, xíng yì wèi shuí qín.
祁寒飞两櫂,行役为谁勤。

“天悭花剪水”平仄韵脚

拼音:tiān qiān huā jiǎn shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天悭花剪水”的相关诗句

“天悭花剪水”的关联诗句

网友评论


* “天悭花剪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天悭花剪水”出自卫宗武的 《津途风雨欲雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。