“紫舌与黄支”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫舌与黄支”出自宋代卫宗武的《隋炀帝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ shé yǔ huáng zhī,诗句平仄:仄平仄平平。

“紫舌与黄支”全诗

《隋炀帝》
方其为储贰,用智固已谲。
及夫据大器,为谋抑何逆。
龙舟及凤{榻木换舟},无岁不游适。
离宫与别殿,快意事淫佚。
置酒燕要荒,会者三十国。
紫舌与黄支,无所不臣服。
亲驾两征辽,方且肆穷黩。
群盗遂蜂起,土地日紧蹙。
惛犹不知悟,愎谏辄诛戮。
肘腋俄变生,兵刃交于目。
不肖孰甚焉,身亡而国覆。

分类:

《隋炀帝》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《隋炀帝》是一首宋代的诗词,作者是卫宗武。这首诗词描述了隋炀帝的统治时期,以及他的暴政和最终导致国家覆灭的命运。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《隋炀帝》的中文译文大致如下:
方其为储贰,用智固已谲。
及夫据大器,为谋抑何逆。
龙舟及凤榻木换舟,无岁不游适。
离宫与别殿,快意事淫佚。
置酒燕要荒,会者三十国。
紫舌与黄支,无所不臣服。
亲驾两征辽,方且肆穷黩。
群盗遂蜂起,土地日紧蹙。
惛犹不知悟,愎谏辄诛戮。
肘腋俄变生,兵刃交于目。
不肖孰甚焉,身亡而国覆。

《隋炀帝》的诗意表达了隋炀帝的荒淫无度、暴政残暴以及他对国家的自私和无视。诗词中提到了他频繁的游宴和享乐,建造了离宫和别殿,过着放纵和淫逸的生活。他举行盛大的宴会,邀请了三十个国家的宾客,用各种手段迫使别国臣服于他。他亲自率军征讨辽国,残忍地征服了辽国的土地,肆意掠夺。然而,这种残暴的统治导致了群盗的兴起,国家陷入了内外交困的境地。

诗词中还表达了隋炀帝的固执和自负。他对批评和忠言置之不理,甚至处死了那些谏言之士。然而,他的愚昧和鲁莽最终导致了国家的灭亡。在内外交困的情况下,隋炀帝的统治被推翻,国家覆灭。

这首诗词通过描绘隋炀帝的统治时期,以及他的暴政和最终的命运,展现了历史上一个暴君的形象。它警示人们权力的滥用和自私的行为会导致灾难性的后果。同时,它也反映了诗人对社会不公和暴政的关注,以及对正直和忠诚的呼唤。这首诗词在揭示历史真相的同时,也提醒人们珍惜和平、公正和智慧的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫舌与黄支”全诗拼音读音对照参考

suí yáng dì
隋炀帝

fāng qí wèi chǔ èr, yòng zhì gù yǐ jué.
方其为储贰,用智固已谲。
jí fū jù dà qì, wèi móu yì hé nì.
及夫据大器,为谋抑何逆。
lóng zhōu jí fèng tà mù huàn zhōu, wú suì bù yóu shì.
龙舟及凤{榻木换舟},无岁不游适。
lí gōng yǔ bié diàn, kuài yì shì yín yì.
离宫与别殿,快意事淫佚。
zhì jiǔ yàn yào huāng, huì zhě sān shí guó.
置酒燕要荒,会者三十国。
zǐ shé yǔ huáng zhī, wú suǒ bù chén fú.
紫舌与黄支,无所不臣服。
qīn jià liǎng zhēng liáo, fāng qiě sì qióng dú.
亲驾两征辽,方且肆穷黩。
qún dào suì fēng qǐ, tǔ dì rì jǐn cù.
群盗遂蜂起,土地日紧蹙。
hūn yóu bù zhī wù, bì jiàn zhé zhū lù.
惛犹不知悟,愎谏辄诛戮。
zhǒu yè é biàn shēng, bīng rèn jiāo yú mù.
肘腋俄变生,兵刃交于目。
bù xiào shú shén yān, shēn wáng ér guó fù.
不肖孰甚焉,身亡而国覆。

“紫舌与黄支”平仄韵脚

拼音:zǐ shé yǔ huáng zhī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫舌与黄支”的相关诗句

“紫舌与黄支”的关联诗句

网友评论


* “紫舌与黄支”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫舌与黄支”出自卫宗武的 《隋炀帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。