“金焦两山相对立”的意思及全诗出处和翻译赏析

金焦两山相对立”出自宋代卫宗武的《与卿寓登多景楼口占立成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn jiāo liǎng shān xiāng duì lì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“金焦两山相对立”全诗

《与卿寓登多景楼口占立成》
世称期楼天下奇,雨余振履此游适。
埋头旅舍气弗苏,一见端能洗湮郁。
连冈三面作襟袖,洪流千里在履舄。
俯窥万井若棋布,前阅千帆似梭掷。
银涛涌出丹碧居,金焦两山相对立
群阴解駮宿霭收,放出修眉数峰碧。
景名多景名不虚,似此江山何处觅。
凭栏一笑问波神,欲举归帆在何日。

分类:

《与卿寓登多景楼口占立成》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《与卿寓登多景楼口占立成》是宋代卫宗武创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
与卿一同登上多景楼,站在顶端仰望着周围的美景。这座楼被世人誉为天下奇迹,雨过之后我们来到此地游玩。我们专心欣赏美景,心境愉悦,一见到这些美景,就能洗涤我们内心的郁闷。连绵的山峦像衣袖般环绕着我们,大江像鞋履一样蜿蜒流过千里。我们低头看着像棋盘一样布满万家的房屋,前方看着好像千帆疾驰的飞梭。银色的波涛涌向宝蓝色的居所,两座金色的山峰相对而立。密集的云雾散去,夜晚的星斗闪烁,山峰披上了碧绿的颜色。这里的景色名副其实,多种美景不虚假。在这样的江山之中,到底能在何处寻找到这样的美景呢?我靠着栏杆微笑着问波神,心中想着何时能举起航帆回家。

诗意和赏析:
这首诗以描绘登高望远的景色为主题,表达了作者与朋友一同登楼观景的欢乐心情,并通过描绘自然景色的壮丽与壮观,展示了大自然的美丽和恢弘。诗中运用了丰富的意象和比喻,如将山峦比作襟袖,江流比作鞋履,房屋布满的景象比作棋盘,千帆疾驰的景象比作飞梭,展现了大自然的瑰丽和多样性。

诗中表达了作者对美景的赞叹和对自然的敬畏之情。通过与朋友一同欣赏美景,作者的心情得到了宣泄和放松,内心的郁闷也被洗涤,显示出诗人积极向上、豁达开朗的性格特点。

整首诗以景物描写为主,通过独特的形象和意象描绘,使读者仿佛置身于登高远眺的境界之中,感受到大自然的壮丽和无穷魅力。同时,诗人对美景的追求和对归家的期盼也透露出对人生和未来的思考。

这首诗以其优美的描写和富有想象力的表达,展示了作者对自然景色的热爱和对生活的热情。读者通过阅读这首诗词,可以感受到诗人的心境和情感,同时也能够在美景中找到自己内心的宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金焦两山相对立”全诗拼音读音对照参考

yǔ qīng yù dēng duō jǐng lóu kǒu zhàn lì chéng
与卿寓登多景楼口占立成

shì chēng qī lóu tiān xià qí, yǔ yú zhèn lǚ cǐ yóu shì.
世称期楼天下奇,雨余振履此游适。
mái tóu lǚ shè qì fú sū, yī jiàn duān néng xǐ yān yù.
埋头旅舍气弗苏,一见端能洗湮郁。
lián gāng sān miàn zuò jīn xiù, hóng liú qiān lǐ zài lǚ xì.
连冈三面作襟袖,洪流千里在履舄。
fǔ kuī wàn jǐng ruò qí bù, qián yuè qiān fān shì suō zhì.
俯窥万井若棋布,前阅千帆似梭掷。
yín tāo yǒng chū dān bì jū, jīn jiāo liǎng shān xiāng duì lì.
银涛涌出丹碧居,金焦两山相对立。
qún yīn jiě bó sù ǎi shōu, fàng chū xiū méi shù fēng bì.
群阴解駮宿霭收,放出修眉数峰碧。
jǐng míng duō jǐng míng bù xū, shì cǐ jiāng shān hé chǔ mì.
景名多景名不虚,似此江山何处觅。
píng lán yī xiào wèn bō shén, yù jǔ guī fān zài hé rì.
凭栏一笑问波神,欲举归帆在何日。

“金焦两山相对立”平仄韵脚

拼音:jīn jiāo liǎng shān xiāng duì lì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金焦两山相对立”的相关诗句

“金焦两山相对立”的关联诗句

网友评论


* “金焦两山相对立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金焦两山相对立”出自卫宗武的 《与卿寓登多景楼口占立成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。