“语带烟霞气”的意思及全诗出处和翻译赏析

语带烟霞气”出自宋代卫宗武的《赠龙虎山甘道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ dài yān xiá qì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“语带烟霞气”全诗

《赠龙虎山甘道士》
袖携尺素书,远从上清至。
胸涵龙虎象,语带烟霞气
千古夔牙音,指下发其秘。
为鼓桃源行,桃源何处是。

分类:

《赠龙虎山甘道士》卫宗武 翻译、赏析和诗意

诗词《赠龙虎山甘道士》是宋代卫宗武所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
携带着尺素之书,远从上清来到这里。
心中蕴藏着龙、虎、象三者的精神,言语中流露着仙境的氛围。
传承了千古的神秘之音,指引着他们前行,探寻着桃源的所在。

诗意:
这首诗以赠诗的形式,向龙虎山的甘道士表达敬意。甘道士可能是一位修行道教的仙人,他的存在象征着神秘与仙境的力量。诗人将自己携带着尺素之书,远自上清之地来到龙虎山,表达了对甘道士的崇敬之情。他谈及自己内心包容了龙、虎、象三者的精神,并用言语传达了仙境的气息,显示了他对道教的追求和向往。诗中还提到了夔牙音,夔牙是古代传说中的一种神秘乐器,被认为能够引导人们进入桃源仙境。最后,诗人以问句的形式探寻桃源的所在,表达了对美好世界的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言,表达了诗人对甘道士和道教的景仰之情,同时也抒发了对桃源仙境的向往。诗人通过描绘自己携带尺素之书、胸怀龙虎象的精神以及语言中流露的烟霞气息,创造出一种神秘、仙境般的氛围。诗中的夔牙音与桃源的探寻更增添了神秘感。整首诗以问句结尾,进一步引发读者对桃源所在的思考,展现了人们对理想境界的追求。通过诗人与甘道士的对话,诗词传递出对精神世界的探索和追求的主题,引发读者思考人生的意义和追寻内心的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“语带烟霞气”全诗拼音读音对照参考

zèng lóng hǔ shān gān dào shì
赠龙虎山甘道士

xiù xié chǐ sù shū, yuǎn cóng shàng qīng zhì.
袖携尺素书,远从上清至。
xiōng hán lóng hǔ xiàng, yǔ dài yān xiá qì.
胸涵龙虎象,语带烟霞气。
qiān gǔ kuí yá yīn, zhǐ xià fā qí mì.
千古夔牙音,指下发其秘。
wèi gǔ táo yuán xíng, táo yuán hé chǔ shì.
为鼓桃源行,桃源何处是。

“语带烟霞气”平仄韵脚

拼音:yǔ dài yān xiá qì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“语带烟霞气”的相关诗句

“语带烟霞气”的关联诗句

网友评论


* “语带烟霞气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语带烟霞气”出自卫宗武的 《赠龙虎山甘道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。