“萧萧四壁住残生”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧四壁住残生”出自宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo sì bì zhù cán shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“萧萧四壁住残生”全诗

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》
萧萧四壁住残生,不学神仙不学僧。
有酒未能忘北海,种瓜且自学东陵。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

萧萧四壁住残生,不学神仙不学僧。
有酒未能忘北海,种瓜且自学东陵。

【译文】
冷寂的四面墙壁居住着疲惫的生命,
不学习神仙,也不学习僧侣的修行。
尽管有美酒,却不能忘记北海的苦难,
现在只能种植瓜果,学习东陵的隐士。

【诗意】
这首诗词表达了诗人陈著在宋代动荡时期的心境和理想。"四壁住残生"描绘了诗人四面环境的冷寂和疲惫的生活状态。他不追求超凡脱俗的神仙修行,也不效仿僧侣的出世离俗。而是通过种植瓜果,学习东陵的隐士,表达了对自然和田园生活的向往和追求。

【赏析】
这首诗词以简洁明了的语言展示了作者内心的情感和思考。第一句"萧萧四壁住残生"通过形象的描写,表达了诗人内心的孤独和失落。第二句"不学神仙不学僧"表明诗人拒绝了超脱尘俗的修行方式,选择了平凡但真实的生活。第三句"有酒未能忘北海"揭示了诗人对历史苦难的记忆,酒成为了他对苦难的忘却和宣泄。最后一句"种瓜且自学东陵"展现了诗人对自然和田园生活的向往,通过种植瓜果来追求内心的宁静和满足。

这首诗词虽然简短,但通过对生活、修行和追求的思考,传达了作者对平凡生活的热爱和向往自然的情感。它展示了宋代士人对中庸之道的追求,以及对自然和田园生活的向往。在诸多抒发思想情感的诗词中,这首诗以其独特的视角和简洁的表达方式,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧四壁住残生”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄

xiāo xiāo sì bì zhù cán shēng, bù xué shén xiān bù xué sēng.
萧萧四壁住残生,不学神仙不学僧。
yǒu jiǔ wèi néng wàng běi hǎi, zhòng guā qiě zì xué dōng líng.
有酒未能忘北海,种瓜且自学东陵。

“萧萧四壁住残生”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo sì bì zhù cán shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧四壁住残生”的相关诗句

“萧萧四壁住残生”的关联诗句

网友评论


* “萧萧四壁住残生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧四壁住残生”出自陈著的 《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。