“残廊脚下草光浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

残廊脚下草光浮”出自宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán láng jiǎo xià cǎo guāng fú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“残廊脚下草光浮”全诗

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》
老佛眉閒屋漏愁,残廊脚下草光浮
谁能饥坐芦穿膝,莫问神通石点头。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

老佛眉閒屋漏愁,
古老的佛像眉毛下,屋檐漏水滴下愁思,
这里的屋檐已经年久失修,
雨水透过裂缝滴入屋中,
深深地勾起了我的忧愁。

残廊脚下草光浮。
残破的走廊下,青草摇曳生辉,
映照着微弱的光芒,
这里曾是繁华的地方,
如今只余下残垣断壁,
但依然闪烁着一丝光彩。

谁能饥坐芦穿膝,
谁能忍受饥饿而坐,芦苇穿过膝盖,
这是对修行者的要求,
他们舍弃了物质享受,
选择了苦行修行的生活方式,
与世隔绝,专心追求内心的真理。

莫问神通石点头。
不要问那些有神通的修行者,
他们只是默默地点头,
他们不以言语来表达自己的智慧和境界,
他们的修行超越了世俗的尘嚣,
只在宁静中体悟人生的真谛。

诗意:
这首诗以西峰寺为背景,通过描绘寺庙的景象和修行者的生活,表达了一种超脱尘世的境界和内心的宁静。诗人通过描写寺庙的老旧、残破和荒凉,以及修行者的苦行和超越尘世的境界,呈现出一种禅宗的意境,强调了超越物质欲望和追求内心真理的重要性。

赏析:
陈著在这首诗中通过对西峰寺的描绘,展现了一种寂静与安宁的境界。寺庙的老旧和残破,以及草木的生长,都传递出岁月的沧桑和生命的延续。修行者舍弃物质享受,坚守苦行的生活方式,体现了对精神追求的执着。诗人通过描绘这些景象,以及最后一句莫问神通石点头,表达了修行者超越尘世的境界,不以言语来展示自己的智慧和境界,而是默默地点头示意。整首诗以简洁的语言表达了禅宗的境界,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残廊脚下草光浮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄

lǎo fó méi xián wū lòu chóu, cán láng jiǎo xià cǎo guāng fú.
老佛眉閒屋漏愁,残廊脚下草光浮。
shuí néng jī zuò lú chuān xī, mò wèn shén tōng shí diǎn tóu.
谁能饥坐芦穿膝,莫问神通石点头。

“残廊脚下草光浮”平仄韵脚

拼音:cán láng jiǎo xià cǎo guāng fú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残廊脚下草光浮”的相关诗句

“残廊脚下草光浮”的关联诗句

网友评论


* “残廊脚下草光浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残廊脚下草光浮”出自陈著的 《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。