“游了南山山外山”的意思及全诗出处和翻译赏析

游了南山山外山”出自宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu le nán shān shān wài shān,诗句平仄:平平平平仄平。

“游了南山山外山”全诗

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》
游了南山山外山,北山下住更幽閒。
消磨永日何妨睡,受用清风不用还。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游了南山山外山,
北山下住更幽閒。
消磨永日何妨睡,
受用清风不用还。

诗意:
这首诗词描绘了作者游历南山和北山的景象,以及北山下的宁静和宜人的环境。诗人表达了自己无所事事,消磨时光的态度,认为无妨于此就让自己沉睡,享受清风的滋润,无需回报。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言传达了作者的心境和对自然的感受。通过游山的描写,诗人展示了大自然的壮丽景色和宁静的环境。北山下的宜人之处给人以宁静和舒适的感觉,使人心生向往与安宁之情。诗中的"消磨永日何妨睡"表达了诗人对于时光流逝的无所谓态度,他认为在这样的环境下,沉睡也是一种享受。"受用清风不用还"则表明诗人享受自然带来的清风之乐,无需回报。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对自然的热爱和对自由自在生活态度的追求。

这首诗词通过简练的语言和自然景色的描绘,将读者带入了一幅宁静而美好的画面中,展现了对自然和自由生活的向往,给人以心灵的抚慰和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游了南山山外山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄

yóu le nán shān shān wài shān, běi shān xià zhù gèng yōu xián.
游了南山山外山,北山下住更幽閒。
xiāo mó yǒng rì hé fáng shuì, shòu yòng qīng fēng bù yòng hái.
消磨永日何妨睡,受用清风不用还。

“游了南山山外山”平仄韵脚

拼音:yóu le nán shān shān wài shān
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游了南山山外山”的相关诗句

“游了南山山外山”的关联诗句

网友评论


* “游了南山山外山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游了南山山外山”出自陈著的 《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。