“谢君和君诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢君和君诗”出自宋代陈著的《次韵戴成叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè jūn hé jūn shī,诗句平仄:仄平平平平。

“谢君和君诗”全诗

《次韵戴成叔》
我生一断梗,会见亲旧疏。
新诗如春风,习习勤嘘枯。
谢君和君诗,句甚形神癯。
一笑当会此,各道意所如。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵戴成叔》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵戴成叔》是宋代陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生一段断续的经历,见到了亲近的朋友疏离了。新的诗篇如同春风,轻柔地吹拂着干枯的心灵。感谢你,朋友,以及你的诗作,每句都凝聚着形象和神韵。当我们相互一笑,我们都明白了内心的意境。

诗意:
这首诗词表达了作者在生活中经历了某种变故,与亲朋好友之间的关系变得疏远。然而,作者通过写诗来宣泄内心的情感,把新的诗篇比作春风,给予自己心灵的滋养和慰藉。作者感激朋友的支持和赞赏,认为朋友的诗作表达了深刻的意境和形象。最后,当彼此相视而笑时,他们互相理解了彼此内心的感受。

赏析:
《次韵戴成叔》是一首表达情感的诗词,通过简洁明了的语言描绘了作者的心境和感受。诗中运用了对比的手法,将生活中的疏离感与诗作带来的温暖和慰藉形象地对比起来。作者将新的诗篇比作春风,春风代表着生机和活力,给予了他内心的滋养和安慰。同时,作者也表达了对朋友的感激之情,认为朋友的诗作不仅形象生动,而且充满了深意。最后,当彼此相视而笑时,他们默契地理解了彼此的内心感受,达到了心灵的交流。整首诗情感真挚,意境清新,展现了作者的感激之情和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢君和君诗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dài chéng shū
次韵戴成叔

wǒ shēng yī duàn gěng, huì jiàn qīn jiù shū.
我生一断梗,会见亲旧疏。
xīn shī rú chūn fēng, xí xí qín xū kū.
新诗如春风,习习勤嘘枯。
xiè jūn hé jūn shī, jù shén xíng shén qú.
谢君和君诗,句甚形神癯。
yī xiào dāng huì cǐ, gè dào yì suǒ rú.
一笑当会此,各道意所如。

“谢君和君诗”平仄韵脚

拼音:xiè jūn hé jūn shī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢君和君诗”的相关诗句

“谢君和君诗”的关联诗句

网友评论


* “谢君和君诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢君和君诗”出自陈著的 《次韵戴成叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。