“新诗寄我寂寞乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

新诗寄我寂寞乡”出自宋代陈著的《次前韵酬王景云见和三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shī jì wǒ jì mò xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“新诗寄我寂寞乡”全诗

《次前韵酬王景云见和三首》
与子相逢别未长,新诗寄我寂寞乡
嚼情咀义心如醉,背立西风不自将。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次前韵酬王景云见和三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次前韵酬王景云见和三首》是宋代陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与子相逢别未长,
新诗寄我寂寞乡。
嚼情咀义心如醉,
背立西风不自将。

诗意:
这首诗词表达了陈著与王景云相聚又即将分别的心情。他在离别之际,写下了这首新的诗篇寄托自己内心的寂寞之情。他深情地思索和咀嚼着情感和义理,内心沉醉其中,仿佛酒后般陶醉。在西风吹拂之下,他背对着风,站立着,不自觉地表达了自己的情感。

赏析:
这首诗词展示了陈著对离别的真挚感受和内心的深思。他用简洁而典雅的语言表达了自己与王景云相逢又分别的情景。诗中的"新诗"可以理解为陈著创作的新作,通过诗歌来表达自己内心的孤寂和思念之情。"嚼情咀义"一词形象地描绘了他细致入微地品味、思考情感和义理的过程,同时也表达了他对王景云的情感投注。"心如醉"一词则生动地描绘了他内心的陶醉和迷醉状态,这种情感的酣畅淋漓可以与品味美酒后的情景相媲美。最后两句诗中,"背立西风"表明了他背对西风的姿态,这种姿态可以理解为他的坚定和自我保持。整首诗词通过简洁而典雅的表达,抒发了陈著内心的情感和思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新诗寄我寂寞乡”全诗拼音读音对照参考

cì qián yùn chóu wáng jǐng yún jiàn hé sān shǒu
次前韵酬王景云见和三首

yǔ zi xiāng féng bié wèi zhǎng, xīn shī jì wǒ jì mò xiāng.
与子相逢别未长,新诗寄我寂寞乡。
jué qíng jǔ yì xīn rú zuì, bèi lì xī fēng bù zì jiāng.
嚼情咀义心如醉,背立西风不自将。

“新诗寄我寂寞乡”平仄韵脚

拼音:xīn shī jì wǒ jì mò xiāng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新诗寄我寂寞乡”的相关诗句

“新诗寄我寂寞乡”的关联诗句

网友评论


* “新诗寄我寂寞乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新诗寄我寂寞乡”出自陈著的 《次前韵酬王景云见和三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。