“高处何妨吞里港”的意思及全诗出处和翻译赏析

高处何妨吞里港”出自宋代陈著的《次韵邑宰徐何慊出示所作五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chù hé fáng tūn lǐ gǎng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“高处何妨吞里港”全诗

《次韵邑宰徐何慊出示所作五首》
嵌崯一岭晓光寒,胸次乾坤本自宽。
高处何妨吞里港,倦时浑欲隐中盘。
攒眉旧市谁安宅,加额残民自拥鞍。
慈父母来千载遇,手将平易扫艰难。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵邑宰徐何慊出示所作五首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵邑宰徐何慊出示所作五首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵌崯一岭晓光寒,
胸次乾坤本自宽。
高处何妨吞里港,
倦时浑欲隐中盘。
攒眉旧市谁安宅,
加额残民自拥鞍。
慈父母来千载遇,
手将平易扫艰难。

诗意:
这首诗词描绘了山岭的早晨,寒冷的晨光照耀在嵌崯山一岭上。诗人表达了他胸怀广阔,视野开阔的心态。他认为在高处远眺,没有什么可以阻挡他的视线,就像一艘船在港口中蓄势待发。当他疲惫的时候,他渴望隐居在这个山岭的中央。诗人感叹曾经的繁华都市,不知有谁能找到一个安身之所。然而,尽管国家陷入困顿,但仍有慈父慈母的关怀,他们将毫不犹豫地帮助他们的孩子,共同扫清前行的困难。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人豁达开阔的心态和对家国兴衰的思考。诗人通过描绘山岭的早晨,展示了大自然的壮丽景色,并以此凸显自己的内心世界。他认为自己的胸怀广阔,视野开阔,可以超越世俗的困扰。他希望可以在高处远眺,摆脱尘世的纷扰,寻求内心的宁静和自由。同时,诗人也表达了对社会现状的关注,对城市中居民艰难安居的担忧。然而,诗人并不悲观,他相信慈父慈母的关怀和支持能够帮助他们度过困难,平凡的力量可以战胜艰辛。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和思想,展现了他对人生和社会的深刻思考,同时也传递出一种积极向上的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高处何妨吞里港”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yì zǎi xú hé qiàn chū shì suǒ zuò wǔ shǒu
次韵邑宰徐何慊出示所作五首

qiàn yín yī lǐng xiǎo guāng hán, xiōng cì qián kūn běn zì kuān.
嵌崯一岭晓光寒,胸次乾坤本自宽。
gāo chù hé fáng tūn lǐ gǎng, juàn shí hún yù yǐn zhōng pán.
高处何妨吞里港,倦时浑欲隐中盘。
cuán méi jiù shì shuí ān zhái, jiā é cán mín zì yōng ān.
攒眉旧市谁安宅,加额残民自拥鞍。
cí fù mǔ lái qiān zǎi yù, shǒu jiāng píng yì sǎo jiān nán.
慈父母来千载遇,手将平易扫艰难。

“高处何妨吞里港”平仄韵脚

拼音:gāo chù hé fáng tūn lǐ gǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声三讲   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高处何妨吞里港”的相关诗句

“高处何妨吞里港”的关联诗句

网友评论


* “高处何妨吞里港”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高处何妨吞里港”出自陈著的 《次韵邑宰徐何慊出示所作五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。