“杜宇西窗月未沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜宇西窗月未沈”出自宋代陈著的《次韵月窗兄惜别四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù yǔ xī chuāng yuè wèi shěn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“杜宇西窗月未沈”全诗

《次韵月窗兄惜别四首》
几载诗盟两见心,自从别后可曾寻。
夜来梦见匆匆散,杜宇西窗月未沈

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵月窗兄惜别四首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵月窗兄惜别四首》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几载诗盟两见心,
自从别后可曾寻。
夜来梦见匆匆散,
杜宇西窗月未沈。

诗意:
这几年来,我们在文学的交流中彼此了解心意,
自从分别以后,是否曾经寻找过彼此的踪迹?
昨夜梦中,我梦见我们匆匆地散开,
杜宇在西窗边,明月依然未落。

赏析:
这首诗词表达了诗人与月窗兄弟在文学交流中心灵相通的情感。诗人与月窗兄弟相识已有几年,他们在文学盟约中相互了解对方的心意。然而,自从分别之后,诗人开始思念兄弟,是否有过寻找兄弟的足迹呢?在一个夜晚的梦中,诗人梦见他们匆匆地散开,意味着他们的相聚只能停留在梦境中,无法再现现实。然而,杜宇仍在西窗边,明月依然高悬,这象征着他们之间的情感和友谊依旧坚定不移,时光未能消磨。整首诗词以简洁的语言和意象描绘了诗人对兄弟之间的深情厚谊的留恋之情,表达了对友谊的珍视和思念的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜宇西窗月未沈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuè chuāng xiōng xī bié sì shǒu
次韵月窗兄惜别四首

jǐ zài shī méng liǎng jiàn xīn, zì cóng bié hòu kě zēng xún.
几载诗盟两见心,自从别后可曾寻。
yè lái mèng jiàn cōng cōng sàn, dù yǔ xī chuāng yuè wèi shěn.
夜来梦见匆匆散,杜宇西窗月未沈。

“杜宇西窗月未沈”平仄韵脚

拼音:dù yǔ xī chuāng yuè wèi shěn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜宇西窗月未沈”的相关诗句

“杜宇西窗月未沈”的关联诗句

网友评论


* “杜宇西窗月未沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜宇西窗月未沈”出自陈著的 《次韵月窗兄惜别四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。