“我欲问冥鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲问冥鸿”出自宋代陈著的《醉书永固方丈示东隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù wèn míng hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我欲问冥鸿”全诗

《醉书永固方丈示东隐》
西麓与东峰,前缘得二翁。
雅心千古上,慈汗一尊同。
猛省尘埃梦,饱参松竹风。
黄绮在何处,我欲问冥鸿

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《醉书永固方丈示东隐》陈著 翻译、赏析和诗意

《醉书永固方丈示东隐》是宋代文人陈著所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西麓与东峰,前缘得二翁。
雅心千古上,慈汗一尊同。
猛省尘埃梦,饱参松竹风。
黄绮在何处,我欲问冥鸿。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于友情、境遇和人生意义的思考。诗中描绘了西麓与东峰两处地方,诗人在这两处地方结识了两位有才情的老人。他们心胸高雅,超越了时光的限制,而他们的慈祥形象也给诗人带来了慰藉和启示。在认清尘埃世俗的虚妄后,诗人沉浸于参松竹风的环境中,体验到一种超然的自我,探索人生的真谛。在诗的最后,诗人思索着黄绮这个人物的去向,希望能够向冥冥之中的鸿鹄寻求答案。

赏析:
这首诗词通过对景物和人物的描写,展现了诗人对友情和境遇的思考。西麓与东峰代表了不同的环境和人际关系,而两位老人的形象则象征着高尚的品德和智慧。诗人在他们的影响下,反思尘世的浮华,意识到人生的真谛所在。参松竹风的描绘使读者感受到一种宁静和超脱,这种境界帮助诗人超越了尘埃和梦幻,达到了精神的清明。诗的结尾则给人一种思考的余韵,诗人希望能够通过寻找黄绮的下落,探索人生的奥秘和宇宙的秩序。

整首诗词以自然景物和人物形象为基础,通过细腻的描写和抒发内心的思考,展示了诗人对于人生意义的追求和对友情的珍视。同时,通过诗句间的联想和意象的呼应,诗词在意义上呈现出一种超越时空的意蕴,引发读者对于人生、情感和宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲问冥鸿”全诗拼音读音对照参考

zuì shū yǒng gù fāng zhàng shì dōng yǐn
醉书永固方丈示东隐

xī lù yǔ dōng fēng, qián yuán dé èr wēng.
西麓与东峰,前缘得二翁。
yǎ xīn qiān gǔ shàng, cí hàn yī zūn tóng.
雅心千古上,慈汗一尊同。
měng shěng chén āi mèng, bǎo cān sōng zhú fēng.
猛省尘埃梦,饱参松竹风。
huáng qǐ zài hé chǔ, wǒ yù wèn míng hóng.
黄绮在何处,我欲问冥鸿。

“我欲问冥鸿”平仄韵脚

拼音:wǒ yù wèn míng hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲问冥鸿”的相关诗句

“我欲问冥鸿”的关联诗句

网友评论


* “我欲问冥鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲问冥鸿”出自陈著的 《醉书永固方丈示东隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。