“澎湃好消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

澎湃好消息”出自宋代陈著的《寿天宁寺主僧可举八十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péng pài hǎo xiāo xī,诗句平仄:平仄仄平平。

“澎湃好消息”全诗

《寿天宁寺主僧可举八十》
□□□□□,化身千百亿。
应世来住山,谁是直翁直。
海眼□□脚,春心有铁脊。
阅历十五期,作为万分一。
洗尽旧氛□,□出新金碧。
层霄撼鼓钟,证明大功德。
法嗣镇别洲,澎湃好消息
欢喜不闻声,赞叹自生福。
今日是何日,相庆开九秩。
我亦有偈言,自知非本色。
□凭南风便,吹入庄严域。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寿天宁寺主僧可举八十》陈著 翻译、赏析和诗意

《寿天宁寺主僧可举八十》是宋代陈著创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寿天宁寺的主僧可以活到八十岁,身化千百亿。他来到人世间住在山中,谁能像他一样直接、纯粹。他的眼睛如海,脚步如飞,他的内心坚定如铁脊。经历了十五个时期,他成就了万分之一的伟大成就。他洗净了旧有的烦恼,展示出新的金碧辉煌。他的声音震撼着天空,证明了巨大的功德。他的法传承镇守着远离尘嚣的洲岛,传播着令人振奋的好消息。人们欢喜地听到他的声音,自然而然地赞叹他的福报。今天是何等美好的日子,我们庆祝着他九十岁的寿辰。我也有一些佛偈,自知与他不同,凭借着南风的吹拂,它们飘入这庄严的领域。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位主僧在天宁寺度过了八十岁生日的场景。主僧是一位高尚的人物,具有超凡的境界和卓越的修行成就。他在山中修行,心境纯净如水,眼睛宽广如海,行动迅捷如飞,内心坚定不移。他经历了十五个时期,取得了万分之一的成就,洗净了尘世的烦恼,展示出了崭新的辉煌。他的声音震撼着天空,证明了他的伟大功德。他传承了佛法,镇守着一片远离尘嚣的洲岛,传播着令人振奋的好消息,带给人们无尽的欢喜和福报。

整首诗词以赞美主僧的成就和境界为主题,通过描绘他的形象和修行历程,表达了对他的敬佩和赞美之情。诗人通过对主僧的赞美,彰显了佛教的价值观和修行目标,鼓励人们追求纯净的心灵和崇高的境界。诗词中运用了一系列意象和修辞手法,如海眼、铁脊、金碧等,通过形象生动的描绘,增强了诗词的艺术感染力和表现力。

最后,诗人提到自己也有一些佛偈,虽然自知与主僧的修行境界有所差距,但通过南风的吹拂,他的佛偈也能进入这庄严的领域,暗示了诗人对佛教信仰的追求和对主僧的敬仰之情。整首诗词以庄严肃穆、崇高高远的氛围展开,表达了对佛教修行和伟大僧人的敬仰和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澎湃好消息”全诗拼音读音对照参考

shòu tiān níng sì zhǔ sēng kě jǔ bā shí
寿天宁寺主僧可举八十

, huà shēn qiān bǎi yì.
□□□□□,化身千百亿。
yīng shì lái zhù shān, shuí shì zhí wēng zhí.
应世来住山,谁是直翁直。
hǎi yǎn jiǎo, chūn xīn yǒu tiě jí.
海眼□□脚,春心有铁脊。
yuè lì shí wǔ qī, zuò wéi wàn fēn yī.
阅历十五期,作为万分一。
xǐ jǐn jiù fēn, chū xīn jīn bì.
洗尽旧氛□,□出新金碧。
céng xiāo hàn gǔ zhōng, zhèng míng dà gōng dé.
层霄撼鼓钟,证明大功德。
fǎ sì zhèn bié zhōu, péng pài hǎo xiāo xī.
法嗣镇别洲,澎湃好消息。
huān xǐ bù wén shēng, zàn tàn zì shēng fú.
欢喜不闻声,赞叹自生福。
jīn rì shì hé rì, xiāng qìng kāi jiǔ zhì.
今日是何日,相庆开九秩。
wǒ yì yǒu jì yán, zì zhī fēi běn shǎi.
我亦有偈言,自知非本色。
píng nán fēng biàn, chuī rù zhuāng yán yù.
□凭南风便,吹入庄严域。

“澎湃好消息”平仄韵脚

拼音:péng pài hǎo xiāo xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澎湃好消息”的相关诗句

“澎湃好消息”的关联诗句

网友评论


* “澎湃好消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澎湃好消息”出自陈著的 《寿天宁寺主僧可举八十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。