“宝鳘带糟俄入眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝鳘带糟俄入眼”出自宋代陈著的《侄孙榘献醉鳘以一绝复之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo mǐn dài zāo é rù yǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“宝鳘带糟俄入眼”全诗

《侄孙榘献醉鳘以一绝复之》
年来只识釜中鱼,出海修鳞梦也无。
宝鳘带糟俄入眼,儿童惊动哄寒厨。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《侄孙榘献醉鳘以一绝复之》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《侄孙榘献醉鳘以一绝复之》

中文译文:
年来只识釜中鱼,
出海修鳞梦也无。
宝鳘带糟俄入眼,
儿童惊动哄寒厨。

诗意:
这首诗由宋代的陈著创作,讲述了一个关于鱼的故事。诗人表达了他对鱼的思考和感悟。在这首诗中,鱼被作为一种象征,用来反映人生的境遇和价值观。

赏析:
这首诗首先描述了诗人多年来只知道锅中的鱼,他从未有机会亲自出海修鳞。这种形容使我们感受到诗人的平凡和与世隔绝的生活状态。接下来,诗人描述了一只带着糟俄的宝鳘进入他的视线。这里,宝鳘可以被理解为一种珍贵的鱼类,而糟俄则象征着酒精。这个场景中,宝鳘被糟俄所伴随,似乎有一种另类的美感,使人联想到生活中的浪漫和意外。最后,诗人描述了儿童的惊动和寒厨的哄动,通过这样的描写,使整首诗更加生动有趣。

整首诗以鱼为线索,通过对鱼的描述,表达了诗人对生活的思考。诗人通过描绘鱼的境遇,折射出自己对于人生的感悟。他认识到自己的生活平凡,没有机会去追求更广阔和丰富的经历。然而,当他突然看到一只异常珍贵的鱼时,他的眼界被开拓,对生活的期待和憧憬也被唤醒。儿童的惊动和寒厨的哄动,进一步凸显了诗人内心的激动和对未知事物的好奇心。

这首诗通过对鱼的描写和情感的表达,寓意深远。它让人们思考生活中的机遇和可能性,以及对未知事物的渴望。同时,诗人对鱼的描述也展示了他对美的敏感和对世界的独特观察力。整首诗以简洁明了的语言,流露出淡淡的忧伤和对美好生活的向往,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝鳘带糟俄入眼”全诗拼音读音对照参考

zhí sūn jǔ xiàn zuì mǐn yǐ yī jué fù zhī
侄孙榘献醉鳘以一绝复之

nián lái zhǐ shí fǔ zhōng yú, chū hǎi xiū lín mèng yě wú.
年来只识釜中鱼,出海修鳞梦也无。
bǎo mǐn dài zāo é rù yǎn, ér tóng jīng dòng hōng hán chú.
宝鳘带糟俄入眼,儿童惊动哄寒厨。

“宝鳘带糟俄入眼”平仄韵脚

拼音:bǎo mǐn dài zāo é rù yǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝鳘带糟俄入眼”的相关诗句

“宝鳘带糟俄入眼”的关联诗句

网友评论


* “宝鳘带糟俄入眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝鳘带糟俄入眼”出自陈著的 《侄孙榘献醉鳘以一绝复之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。