“漫随蜂蝶过芳畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫随蜂蝶过芳畦”出自宋代陈著的《次韵前人城北春行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn suí fēng dié guò fāng qí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“漫随蜂蝶过芳畦”全诗

《次韵前人城北春行》
醉游不省路东西,可意花枝手自提。
好景未知何处是,漫随蜂蝶过芳畦

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵前人城北春行》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵前人城北春行》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉游不省路东西,
可意花枝手自提。
好景未知何处是,
漫随蜂蝶过芳畦。

诗意:
这首诗描绘了作者陶醉于春天的美景,他在行走的过程中,任意漫游却不顾东西方的方向。他自然地摘取着花枝,享受着美好的时刻。然而,他并不清楚美景的具体所在,只是随着蜜蜂和蝴蝶在花丛间自由地穿梭,随心所欲地享受春天的芬芳。

赏析:
这首诗以简洁、自然的语言表达了作者对春天美景的随性感受。诗中的"醉游不省路东西"形象地描绘了作者被美景所吸引,心神游离的状态。"可意花枝手自提"表现了作者在自由自在的行走中自然而然地采摘花枝,体验春天的美好。"好景未知何处是"则表达了作者对美景的追求,他并不关心具体的位置,只是随意地游走,期待更多美景的出现。最后两句"漫随蜂蝶过芳畦"则展现了作者与自然的亲近,他像蜜蜂和蝴蝶一样,在花丛间自由穿梭,感受春天的芳香。

整首诗以简练的语言和流畅的节奏,抓住了春天美好景象的瞬间,表达了作者对大自然的热爱和追求自由的心态。读这首诗,可以感受到春天的无边魅力,以及人与自然的和谐共融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫随蜂蝶过芳畦”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qián rén chéng běi chūn xíng
次韵前人城北春行

zuì yóu bù xǐng lù dōng xī, kě yì huā zhī shǒu zì tí.
醉游不省路东西,可意花枝手自提。
hǎo jǐng wèi zhī hé chǔ shì, màn suí fēng dié guò fāng qí.
好景未知何处是,漫随蜂蝶过芳畦。

“漫随蜂蝶过芳畦”平仄韵脚

拼音:màn suí fēng dié guò fāng qí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫随蜂蝶过芳畦”的相关诗句

“漫随蜂蝶过芳畦”的关联诗句

网友评论


* “漫随蜂蝶过芳畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫随蜂蝶过芳畦”出自陈著的 《次韵前人城北春行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。