“勉策驽鞭愧罔功”的意思及全诗出处和翻译赏析

勉策驽鞭愧罔功”出自宋代陈著的《代前人次韵赵县尉即席诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn cè nú biān kuì wǎng gōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“勉策驽鞭愧罔功”全诗

《代前人次韵赵县尉即席诗》
旧来曾此摄雷封,勉策驽鞭愧罔功
自分依莲游绿水,岂期洞檄又秋风。
今来视昔还多事,我亦无他只一中。
此去未知能淑后,时知石药赖明公。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《代前人次韵赵县尉即席诗》陈著 翻译、赏析和诗意

《代前人次韵赵县尉即席诗》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧来曾此摄雷封,
勉策驽鞭愧罔功。
自分依莲游绿水,
岂期洞檄又秋风。
今来视昔还多事,
我亦无他只一中。
此去未知能淑后,
时知石药赖明公。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己过去的功业和现在的境遇的反思。诗人自称曾经守卫过雷封,指代曾有过一段光辉的过去,但现在只能勉力前行,对自己的无能感到愧疚。他把自己比作游荡在绿水之间的莲花,不料再次遭遇寒风和动荡。诗人通过回顾过去和现实的对比,表达了对时局的关切和对自身前途的迷茫。

赏析:
这首诗词以简洁、朴素的语言表达了诗人内心的痛苦和困惑。诗中的雷封、驽鞭、莲花等象征意象,通过对比和隐喻,突出了诗人的无奈和自省。尽管诗人过去曾有过辉煌的历史,但现在却感到力不从心,他对自己的现状感到懊悔。诗人对未来的展望充满了疑问和不确定性,但他仍然寄望于明君的明智和善政,以期改变现状。整首诗既有现实的思考,又蕴含着对未来的希望,透露出诗人对社会和个人命运的思索和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勉策驽鞭愧罔功”全诗拼音读音对照参考

dài qián rén cì yùn zhào xiàn wèi jí xí shī
代前人次韵赵县尉即席诗

jiù lái céng cǐ shè léi fēng, miǎn cè nú biān kuì wǎng gōng.
旧来曾此摄雷封,勉策驽鞭愧罔功。
zì fēn yī lián yóu lǜ shuǐ, qǐ qī dòng xí yòu qiū fēng.
自分依莲游绿水,岂期洞檄又秋风。
jīn lái shì xī hái duō shì, wǒ yì wú tā zhǐ yī zhōng.
今来视昔还多事,我亦无他只一中。
cǐ qù wèi zhī néng shū hòu, shí zhī shí yào lài míng gōng.
此去未知能淑后,时知石药赖明公。

“勉策驽鞭愧罔功”平仄韵脚

拼音:miǎn cè nú biān kuì wǎng gōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勉策驽鞭愧罔功”的相关诗句

“勉策驽鞭愧罔功”的关联诗句

网友评论


* “勉策驽鞭愧罔功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勉策驽鞭愧罔功”出自陈著的 《代前人次韵赵县尉即席诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。